20.06.2023 16:37
Культура

На книжном фестивале в Казани рассказали, как создать нового книголюба

Текст:  Олег Платонов (Татарстан)
В центре Казани в парке Черное озеро и национальной библиотеке прошел VI летний книжный фестиваль "Смена". Он собрал представителей 60 независимых издательств со всей страны, а также писателей, историков, художников и культурологов.
Читать на сайте RG.RU

Сын за отца

В Татарстане еще в 2015 году была запущена программа реновации общественных пространств. Поэтому сильно изменился и парк Черное озеро. Он и так теперь манит посетителей, а уж в дни фестиваля - особенно. К слову, под один из лекториев отдали второй этаж террасы деревянного павильона, который появился там совсем недавно.

Самому же фестивалю уже шесть лет. Казанцы его любят и ждут. Они прекрасно знают, что тут не только можно купить книжки на разный вкус по издательским ценам, каких в магазине не встретишь, но еще и встретиться с авторами или составителями редких изданий.

Одним из таких авторов оказался сын путешественника Федора Конюхова Оскар. Вот уже 25 лет он руководит штабом экспедиций своего отца. Послушать рассказ о первом произведении Оскара Конюхова "С отцом по всему свету" в лектории под открытым небом собралась целая толпа.

- Эта книга для широкой аудитории, потому что она рассказывает о взаимоотношениях в нашей команде, между моим отцом, мной и руководителем штаба, - пояснил корреспонденту "Года Литературы" Оскар Конюхов. - Она будет интересна для менеджеров, для организаторов крупных спортивных соревнований и экспедиций. Там достаточно большой кусок посвящен работе с журналистами, привлечению спонсоров. Собран хороший опыт.

Сын знаменитого путешественника признался, что написать книгу было непросто.

- Когда ты работаешь на экспедиции, постоянно находишься в движении. Я человек действия. И сесть за стол и писать этап за этапом для меня было сложно.

На вопрос корреспондента "Года Литературы", не тяжело ли постоянно жить в тени отца, Оскар ответил:

- У нас амбиции разных направлений. У отца как у путешественника, у меня как проектного менеджера. Его задача - достичь вершины, облететь вокруг света. А у меня - организовать этот процесс. Это примерно, как чемпионат мира по футболу. Те, кто вышел на футбольное поле - у них одни амбиции. А те, кто затащил чемпионат мира в свою страну, организовал футбольные поля, приезд всех команд, освещение в СМИ - это очень качественный менеджмент. Поэтому я хочу приобщать себя к этой касте людей, и в этом мои амбиции.

Картинки с картонки

На книжном фестивале было много детей и подростков.

- Мне очень нравится проводить мастер-классы для казанских детей, - призналась Ольга Подольская из издательства "Розовый жираф". - Для того, чтобы увлечь московского ребенка, нужно встать на уши и пускать фейерверки. А тут с вниманием ловят каждое твое слово. Мне еще нравится подход местных родителей, что ребенок должен выбрать сам себе книжку, это единственная верная позиция. Все это очень здорово.

"Розовый жираф" одним из первых привез книжки на картонках в нашу страну.

- "Очень довольная гусеница" - книжка, вышедшая у нас 15 лет назад. И родители не понимали, зачем ее покупать, - вспоминает Ольга Подольская. - Она маленькая, текста почти нет, зачем это ребенку? А потом оказалось, что такого формата книжки очень подходят годовалым деткам и чуть постарше. Это толстые странички, которые не порвутся, и очень яркие картинки, из которых все понятно.

Но, к сожалению, подобные книжки издательство по-прежнему вынуждено печатать в Китае. Отечественная печатная отрасль не справляется со сложными заказами. В нашей стране попросту нет нужного по качеству картона. Ольга показала два издания: одно отпечатано за границей, другое - у нас. И по качеству печати, и по толщине страниц и качеству переплета можно сразу определить: первое переживет не одно поколение детей, у второй книжки переплет развалится через месяц…

Читать про кино

Киноведческая артель 1895.iо приехала в Казань с презентацией книги "Пока еще море принадлежит нам. Фильмы и время Михаила Калика". Историк кино Наталья Рябчикова, представлявшая это издание в национальной библиотеке РТ, сокрушалась, что события фестиваля разнесены по разным местам. И публика даже при желании не смогла бы посетить все интересное.

- Я лет семь назад презентовала переводную биографию Сергея Эйзенштейна, тогда это было скромно, во дворе центра современной культуры "Смена". И, конечно, масштаб, который у фестиваля сейчас, не сравнить с тем, что было раньше. Люди слушают лекцию о полете человека вокруг Земли, а в другом конце парка что-то про Ницше! И все посещается куда лучше, чем многие московские события.

Само издательство занимается исследованием в области кино. К примеру, Андрею Кончаловскому нравится "Путеводитель по фильму "История Аси Клячиной", а Федор Хитрук когда-то перевел для них с английского "О малышах и магии. История американского рисованного фильма".

- Мы занимаемся именно исследованием в области кино, - подчеркивает издатель Станислав Дединский. - Мы работаем не просто для читателей, но и для тех, кто книжки читает для того, чтобы потом делать новые мультфильмы и кинофильмы. Наша задача - соединять практику и исследователей, познакомить их с творцами, которые сделали фильмы, ставшие классикой. А для обычного читателя мы хотим, чтобы он смотрел кино более глубоко. Чтобы он открывал для себя новые смыслы и получал от этого удовольствие.

От библиотеки до книжного клуба

Тема "как привлечь и зацепить внимание нового читателя в сильном информационном шуме" рефреном проходила через весь фестиваль и затрагивалась во многих дискуссиях. Интересным в этом отношении оказался опыт одной из электронных площадок.

- Конечно, та аудитория, которая ходит на книжные фестивали, и составляет ядро наших читателей, но есть города, где не проводятся такие мероприятия, - говорит Екатерина Писарева, шеф-редактор группы компаний "ЛитРес", книжный обозреватель. - И я очень рада тому, как в регионах нам помогают, как ни странно, библиотеки. У нас есть специальный проект, который существует с 2011 года. С помощью него мы развиваем цифровую культуру чтения. Любой человек может прийти и взять книжку, будь она в электронном или аудиоформате. Как правило, библиотекарь - читатель особенный, он всегда знает обо всех новинках, может в чем-то и сориентировать. Таким образом, мы приучаем людей потреблять цифровой контент.

Полная версия на сайте ГодЛитературы.РФ

Литература Казань