11.09.2023 20:25
Общество

Владимир Толстой: России не приходит в голову отменить зарубежную культуру

В Санкт-Петербурге открывается XV Международный конгресс педагогов-русистов
Текст:  Елена Новоселова
Российская газета - Федеральный выпуск: №204 (9149)
В Санкт-Петербурге открывается XV конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Несмотря на пресловутые санкции и отмены, в Россию приехало более пятисот ученых и преподавателей-русистов из 55 стран мира. Что их объединяет, кроме русского языка? Об этом наш разговор с советником президента РФ по вопросам культуры, президентом МАПРЯЛ Владимиром Толстым.
Владимир Толстой: России не приходит в голову отменить зарубежную культуру / Сергей Куксин
Читать на сайте RG.RU

Владимир Ильич, на Международный Пушкинский конкурс "Российской газеты" пишут учителя-русисты со всего мира. Некоторые из них живут в странах, где преподавание русского языка требует сегодня настоящего мужества. А как вы решились собрать такой мощный форум русистов во времена отмены всего русского?

Владимир Толстой: Люди, которые сегодня пытаются сохранять русский язык, преподавать его и продвигать в западно-европейских странах, Прибалтике или США, сталкиваются не только с тем, что им мешают работать, но даже с прямыми угрозами. Однако ведь мир не ограничивается этими странами. Есть Латинская Америка, где, наоборот, сейчас всплеск интереса к России, страны Африки и Юго-Восточной Азии поворачиваются к нашей стране. Особенная тема - это постсоветское пространство.

Но когда речь заходит о продвижении русского языка, нужен индивидуальный подход к каждой стране, поиск правильного и точного взаимодействия. Иногда необходимо просто морально поддержать людей, которые находятся в настоящей осаде, дать возможность самым смелым из них приехать на Конгресс. Впрочем, нам вполне понятна и ситуация, когда кто-то говорит, что душой с нами, просит прощения и отказывается участвовать. "Мы будем уволены", - приходилось слышать и такое.

Уверен, если следующий Конгресс МАПРЯЛ будет проходить не на территории России, а в любой другой стране мира, количество участников, в том числе и из западноевропейских стран и США, будет больше.

Еще 50 человек стали чуть-чуть счастливее: Лауреаты Пушкинского конкурса попрощались с Москвой

Знаете, а ведь количество тех, кто хотел бы изучать русский язык, например в США, выросло за последние три года. И никакого парадокса здесь нет: язык потенциального или реального врага изучается активно. В шпионских учреждениях его будут учить даже усерднее, чем раньше.

Мы видим попытки отмены русской культуры и сталкиваемся со стараниями затруднить распространение русского языка в Западной Европе и США. Но что делать с симпатией к России, которая среди обычных людей никуда не делась? Вот с чем ничего не могут поделать наши "западные партнеры". И прилагают большие усилия, чтобы отвернуть от нас мир. Да, есть прагматическая сторона вопроса, когда язык учат, чтобы торговать, развивать рынки, создавать совместные предприятия. Но есть и эмоциональная, когда люди искренне, абсолютно бескорыстно увлекаются культурой другой страны. Россию в разные времена любили за ее успехи в балете, опере, космосе, и, конечно, за великую русскую литературу, Толстого и Достоевского, Чехова и Булгакова. Наши писатели - безусловные властители дум на всех континентах. И что с этим сделаешь? Что сделаешь с почитанием русского искусства, русского авангарда? К слову, России не приходит в голову отменить зарубежную литературу. Я горжусь тем, что литературная премия "Ясная Поляна" ввела номинацию для зарубежных авторов. И лауреатами становились писатели из Великобритании, Китая, Чили, Перу, Турции, США...

Мы как будто бы живем в учебнике истории - мир меняется прямо на глазах. Это отражается на МАПРЯЛ, которая собирается каждые пять лет с 1969 года и безусловно остается крупнейшим международным событием в области преподавания и популяризации русского языка в мире?

Владимир Толстой: Да, в руководстве ассоциации сейчас усиливаются позиции Китая и Индии. Думаю, что мы обязательно введем туда представителей африканских стран и Латинской Америки. Конфигурация организации изменится. Дело в том, что МАПРЯЛ в последние десятилетия представляла собой полузакрытый клуб, в основном западноевропейских университетских русистов. Сейчас ассоциация обновляется и выглядит это даже интересней, чем было. Хотелось бы, чтобы все страны участвовали в организации на равных. Для этого нужно расширить их представительство.

Сколько народу сейчас в мире говорит на русском языке? Ждете ли откуда-то прироста? Например, из Африки, с которой сейчас наметилось образовательное сотрудничество?

Владимир Толстой: Институт русского языка имени Пушкина дает цифру 258 миллионов. Я не жду, что это число в ближайшем будущем будет сильно расти. По чисто демографическим причинам внутри нашей страны. Но вот тех, кто русский изучает, будет больше. Мы получим прирост за счет стран, с которыми у нас интенсивные образовательные контакты. Уже он есть в Китае, Индии. Значительный - в странах Латинской Америки и, вы правы, Африки.

Но мне кажется, не надо зацикливаться на цифрах: это все плавающая статистика, она сильно меняется от внешних обстоятельств. Наша задача вопреки всем попыткам недоброжелателей сохранить открытость и удержать доброжелательное отношение к России и русскому языку через культуру, литературу. Надо делать ставку на тех, кто добровольно и искренне хочет читать русскую литературу в оригинале, поближе познакомиться с нашей многонациональной культурой. Посмотрим, что будет дальше… Как пел Булат Окуджава: "Не оставляйте стараний, маэстро". Будем приветливыми, гостеприимными, привлекательными, и тогда людей, которые хотят учить русский, станет больше.

Первого сентября Владимир Путин и его киргизский коллега дали старт строительству в Киргизии трех школ с обучением на русском языке. Как сегодня живется русским школам на постсоветском пространстве?

Владимир Толстой: Непросто. Где-то ситуация лучше - как в Киргизии, например. В Казахстане, который перешел на латиницу и систему трехъязычия, все гораздо сложнее: русский вытесняется английским.

А если говорить о постсоветском пространстве в целом, большую роль играет экономика. Русский учат там, где есть экономическая целесообразность это делать. В СНГ начинают учить китайский: эта страна активно торгует, открывает свои предприятия.

Нарышкин: Запад превращает остальные страны в доноров интеллектуального капитала

На форум приедут педагоги из 55 стран. Это очень разные люди и по позициям, и по менталитету. Как они найдут общий язык и о чем будут разговаривать?

Владимир Толстой: Все делегаты конгресса отлично владеют русским. У них могут быть разногласия научного характера, они могут по-разному видеть методики преподавания или подходы к употреблению языка в СМИ, и даже иметь противоположные взгляды на происходящие в мире события. Но общий язык у них точно есть, и на нем они будут свои разногласия преодолевать. А поговорить им будет о чем. На Конгрессе заявлены очень интересные и актуальные темы. Например, о современном межкультурном учебнике по русскому языку как иностранном. Или о корректном прочтении юридических текстов.

Последние события показывают, что Запад постепенно уходит из приоритетных для России направлений. Экономический форум мы проводим на острове Русский, книжный фестиваль - во Владивостоке… Какие еще тренды можно предвидеть?

Владимир Толстой: Конгресс МАПРЯЛ, а я напомню, что он 15-й по счету, юбилейный, и носит название "Русский язык и литература в меняющемся мире". Во времена, когда происходят такие глобальные изменения, нужно, во-первых, быть к ним готовыми, а во-вторых, играть на опережение. То есть пытаться делать предложения раньше, чем возникнет спрос. Что это значит? Развивать русский язык в странах Африки и Латинской Америки, отправляя туда десант преподавателей русского языка. Заключать соглашения между университетами. И такие попытки уже предприняты. После саммита "Россия - Африка" Министерство науки и высшего образования РФ стало закреплять за своими вузами отдельные страны африканского континента, чтобы налаживались прямые связи, приглашать на стажировки африканских русистов и направлять туда своих специалистов. И еще, что не менее важно: необходимо давать больше правительственных квот на поступление африканских студентов в наши вузы. Особенно в педагогические.

Но что делать с симпатией к России, которая среди обычных людей никуда не делась? Вот это не дает покоя нашим "западным партнерам"

Когда-то все это наша страна уже делала…

Владимир Толстой: А потом довольно легкомысленно от такой политики отказалась. Казалось, что важнее новая реальность и активизация взаимодействия с "коллективным западом". Мы потеряли десятилетиями нарабатываемые контакты… Страны, к которым мы в одночасье потеряли интерес, были разочарованы и даже обижены. Сейчас нам надо это учитывать и, возвращаясь туда, может быть, даже и извиниться.

Не знаю как в других сферах, но в области языка и культуры позиция силы не пройдет. Чего-то добиться можно, только демонстрируя взаимный интерес. И я убежден в ошибочности политики отмены культуры. Культура - это последние мосты, которые точно не надо взрывать, даже исходя из какой-то целесообразности. По ним, если удастся найти консенсус, сразу начнется движение. Язык, литература, искусство - это то, что не должно быть вовлечено в политические междуусобицы.

"РГ" и правительство Москвы каждый год принимают в столице и редакции 50 лауреатов Пушкинского конкурса, учителей-русистов. Это больше моральная, чем материальная поддержка. Какие возможности есть у государства, чтобы поддержать педагогов в недружественных странах?

Владимир Толстой: Фонд "Русский мир", конечно, не может сравниться по объему финансирования ни с Институтом Гете, ни с Институтом Конфуция. Но тем не менее он продолжает работать. Хотя оказание финансовой поддержки сейчас затрудняют санкции, которые наложены на наши банки. Россотрудничество тоже в меру своих возможностей старается поддержать учителей. Русские дома собирают на своих площадках местных русистов и людей, которые интересуются Россией. В странах, с которыми у нас есть межправительственные соглашения, российские университеты открывают филиалы, центры и курсы русского языка. Это и СПбГУ, МГУ, Педагогический университет имени Герцена, Казанский госуниверситет.

Недавно Совет по правам человека предложил не принимать в школы детей-мигрантов, которые не говорят по-русски. Предлагается открывать для них специальные центры. И там учить русскому до школы, как делается на подготовительных отделениях в вузах. Что вы об этом думаете?

Проверьте себя: Справитесь ли вы с заданиями ЕГЭ по русскому языку?

Владимир Толстой: Миграционная политика - очень деликатное дело. Дети, которые приезжают в нашу страну, безусловно, должны учить русский язык. Уже на детсадовском уровне имело бы смысл сделать годичную подготовку, чтобы в какой-то мере уравнять мигрантов с носителями русского. Разделять школьников по классам, сегрегировать детей неправильно. Ведь наша задача - адаптировать их к жизни в обществе, сделать так, чтобы они полюбили нашу страну, язык и литературу. Может быть, нужно финансово поощрять преподавателей русского языка и других предметов, которые будут работать в классах, где много школьников, плохо говорящих по-русски.

Выстраивать политику нужно не с позиции каких-то жестких мер и изоляции, а максимальной адаптации. Для старшеклассников нужны дополнительные бесплатные занятия, чтобы они максимально быстро погрузились в языковой контекст. Это требует дополнительных финансовых вложений. Но если мы хотим нормального будущего для страны, эти усилия нужно оплачивать.

Конгресс - это не только научные бдения, доклады, вопросы, диспуты, но и большой праздник единомышленников. Что ждет делегатов?

Владимир Толстой: Во-первых, форум будет проходить в лучших местах города. Открытие - в здании Главного штаба Эрмитажа. Закрытие - в Таврическом дворце. Круглые столы - в легендарных аудиториях Санкт-Петербургского госуниверситета. Для участников запланирована потрясающая программа. Это и посещение Александринского и Михайловского театров, и экскурсии в Эрмитаж, Русский музей, Царское село и Пушкинский Дом. Представители почти 60 стран на неделю погрузятся в русский язык и искусство. Думаю, уедут с такими впечатлениями, которые сарафанное радио разнесет по всему миру. И это очень важно.

Образование