Она рассказала о том, что идет плотная работа над цифровизацией языков коренных народов России, которых пока нет в стандарте Юникод. "Символы этих языков будут постепенно внесены в кириллическую зону этого международного стандарта", - сказала Полежаева.
Как она заметила, эти новации дадут возможность использовать языки народов России в интернете, в мобильных устройствах и онлайн-переводчиках. "Это касается перевода отдельных слов и сохранения контекста и связанности изложения. Сейчас этого нет для большинства языков народов России", - добавила Полежаева.