08.02.2024 19:08
Культура

Участница Всемирного фестиваля молодежи Назиля Давлетханова: Верю, что мое участие в фестивале станет точкой отсчета для чего-то очень хорошего!

Текст:  Гульназ Данилова
…Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь! Эти слова из "Маленького принца" Антуана де Сент-Экзюпери Назиля Давлетханова - одна из участниц Всемирного фестиваля молодежи 2024 года в "Сириусе" - понимает, как никто другой.
Назиля Давлетханова мечтает реализовать проект по изданию учебников башкирского языка для для слабовидящих детей. / Из личного архива
Читать на сайте RG.RU

В первую очередь Назиля едет на Фестиваль, чтобы поделиться своим опытом общения с незрячими и слабовидящими людьми. Вот уже 15 лет она работает в Башкирской республиканской специальной библиотеке для слепых им. Тухватшина, где выпускают адаптированные книги для тех, у кого проблемы со зрением. По сути, это и не библиотека даже, а полноценный реабилитационный центр, где каждый из посетителей найдет занятие по душе.

Назиля едет на Всемирный фестиваль молодежи для того, чтобы привлечь внимание к проблемам слабовидящих людей. Она верит, что в "Сириусе" сможет найти единомышленников и вместе им удастся сделать мир лучше. / Из личного архива

Назиля Давлетханова видит каждого своего подопечного "сердцем".

- Они воспринимают мир по-своему, принимают свои особенности, - делится Назиля. - Но особенно болит душа за тех, кому помогают собаки-поводыри. Как сильны у нас в обществе стереотипы, из-за которых часто с незрячими людьми и их собаками происходят несправедливые ситуации! Мы хотим привлечь внимание к проблеме, и сделать это наглядно.

Назиля с активистами придумали, как разрушить стереотипы о слепых - для этого на здании библиотеки нарисуют мурал, посвященный незрячим и их помощникам-собакам

Есть и другие проекты, например, квест для студентов "Прогулки в темноте": участникам предлагается испытать, каково это - воспринимать окружающий мир только по запахам, звукам, на ощупь.

- Опыт не из легких, но после квеста у студентов всегда появляется желание помочь, а у нас появляются волонтеры, - рассказывает Назиля.

Для Всемирного фестиваля молодежи команда Назили подготовила квест "Прогулка в темноте" для студентов. С его помощью можно будет на своем опыте узнать, как чувствуют себя слабовидящие люди в повседневной жизни. / Из личного архива

У нее немало и собственных проектов, получивших признание. За подготовку адаптированного для незрячих людей башкирского народного эпоса "Урал батыр" она стала лауреатом Всероссийской премии "Ключевое слово", а рельефно-графическое пособие "Легендарный полет: 108 минут, которые изменили историю" вывело ее в финалисты Всероссийского конкурса "Моя страна - моя Россия". Ну и кто после этого скажет, что библиотекарь - скучная профессия?

- Это у меня в крови, - улыбается Назиля. - Мама - заслуженный работник культуры Республики Башкортостан, более 30 лет проработала библиотекарем. А папа - почетный кинематографист Башкирии.

Моя главная цель по итогам фестиваля - помочь людям осознать, что каждый человек заслуживает уважения и понимания

Еще один проект - по изданию учебников башкирского языка для Уфимской коррекционной школы-интерната №28 для слепых и слабовидящих - Назиля планирует реализовать на грант главы республики. Она подала заявку на конкурс и сейчас ждет результатов.

Своим примером Назиля доказывает - библиотекарь отнюдь не скучная профессия. А стремление помогать людям идет из семьи - родители Назили сделали большой вклад в развитие Башкирии. / Из личного архива

А на Всемирном фестивале молодежи хочет не только поделиться опытом, но и найти единомышленников.

- Верю: мое участие в фестивале станет точкой отсчета для чего-то очень хорошего! - говорит девушка. - Это уникальная возможность встретиться, обменяться идеями, попытаться вместе решить важные проблемы. Моя главная цель - помочь людям осознать, что каждый человек заслуживает уважения и понимания.

А пока еще есть время до фестиваля, Назиля ведет занятия в студии по изготовлению тактильной рукодельной книги "Башкирский орнамент". Обычно такие книги бывают только в одном экземпляре, так как шьются вручную. Но Назиля собрала специалистов детского чтения, будущих экспертов по коррекционной работе. Все вместе сделали уже 10 книг на русском и башкирском. Их можно "читать руками" и слушать: в книгу вклеены специальные звуковые стикеры.

Культурный обмен