14.07.2024 16:30
Культура

В Нижнем Новгороде представили музыкальный спектакль "Любовь д`Артаньяна"

Текст:  Мария Бабалова
Российская газета - Федеральный выпуск: №154 (9396)
Под занавес сезона в Нижегородском театре оперы и балета имени А.С. Пушкина представили премьеру в легком жанре - музыкальную феерию Мечислава Вайнберга "Любовь д`Артаньяна". Для солидности с академическим флером спектакль, над которым работали дирижер Иван Великанов, режиссер Игорь Ушаков и сценограф Валерий Кошляков, в афише определили "комической оперой".
/ Сергей Досталев/ предоставлено: Нижегородским театром оперы и балета имени А.С.Пушкина
Читать на сайте RG.RU

Результат получился искомый, хотя в пределах классической музыки польско-советский композитор Мечислав Вайнберг - фигура солидная, чья биография имеет немало драматических страниц, а в опере его имя известно, прежде всего, такими серьезными партитурами, как "Пассажирка" или "Идиот". Впрочем, музыка композитора знакома и самому широкому кругу, но далеко не все догадываются об этом. Вайнберг - автор саундтреков к таким фильмам и мультикам, как "Летят журавли", "Укротительница тигров", "Последний дюйм", "Двенадцать месяцев", "Каникулы Бонифация", все серии "Винни-Пуха", "Афоня", "Ослиная шкура", "Тегеран-43"...

Мюзикл "Москва слезам не верит" собирает аншлаги в театре

"Любовь д`Артаньяна" имеет максимально опосредованное отношение к хитовому роману Дюма "Три мушкетера". Ее либретто было написано по одноименной пьесе Елены Гальпериной. Самые ее известные работы в оперетте - "Севастопольский вальс" Константина Листова и "Полярная звезда" Вениамина Баснера, либретто которых она создала в соавторстве с мужем, известным писателем Юлием Анненковым. Сочинение Вайнберга - Гальпериной имеет множество драматургических лакун и парой производит впечатление собрания набросков разрозненных эпизодов, отчего оно очень непростое для постановки. Может, поэтому, несмотря на привлекательный сюжет, "Любовь д`Артаньяна" совсем нечасто показывается в свете рампы. Самой известной постановкой до настоящего момента считался спектакль легендарного режиссера Льва Михайлова в тандеме с выдающимся дирижером Дмитрием Китаенко 1974 года на сцене Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко.

Валерий Кошляков нашел точный ход в визуальном решении, элегантно смиксовав "французское с нижегородским". / Нижегородский театр оперы и балета имени А.С. Пушкина

Но в Нижнем Новгороде нашли действенный выход из непростого положения. Во-первых, по инициативе худрука театра Алексея Трифонова в партитуру удачно инкорпорировали фрагменты из других произведений композитора - это, прежде всего, "Шесть балетных сцен", а также песня Бена из уже упомянутой киноленты "Последний дюйм", что придало музыке необходимый для оперного искусства масштаб. Во-вторых, был найден точный театральный ход - не столько в режиссуре, сколько в визуальном решении постановки.

Никаких жертв, тотальный хеппи-энд и парад сопрано в женской части партитуры

Известный художник, коллажист и инсталлятор, но дебютант в театре Валерий Кошляков, родившийся в Советском Союзе, но давно живущий и работающий в Париже, элегантно смиксовал "французское с нижегородским". Получился рассказ о молодых людях, увлеченных театром. Они собираются в маленьком, душном провинциальном ДК, где ничего, кроме их желания, не предполагает стремления к большому искусству (ситуация очень напоминает реальность с необходимостью строительства современного оперного дома для Нижегородского театра, что сейчас ютится почти в экстремальных условиях старого Народного дома). Но ребята все равно начинают репетировать пьесу по роману Дюма. Примеряют костюмы от Леонида Алексеева, разучивают роли и постепенно вживаются в образы персонажей.

Валерий Кошляков нашел точный ход в визуальном решении, элегантно смиксовав "французское с нижегородским". / Сергей Досталев/ предоставлено: Нижегородским театром оперы и балета имени А.С.Пушкина

Как и предполагает легкий жанр, в истории про трех мушкетеров - никаких жертв, тотальный хэппи-энд и парад сопрано в женской части партитуры, намекающий на отсутствие истинного конфликта. И Констанцию (Екатерина Ясинская/Светлана Ползикова) не травят, и Миледи Винтер (Мария Калинина/Юлия Ситникова) - не казнят.

На сцене возникает лишь мельком упоминаемая у Дюма бедовая служанка Бабетта (Анастасия Джилас/Дарья Пичугина), за которой предприимчиво приударяет слуга д`Артаньяна Планше (Сергей Писарев/Дмитрий Белянский). Тенором поет Атос (Владимир Куклев/ Александр Гостев); баритон у Портоса (Олег Федоренко); у Арамиса бас (Максим Орлов/Георгий Екимов) - голосовой расклад сразу намекает на шутку. Будущий титульный герой (баритоны Константин Сучков/Александр Миминашвили) появляется на сцене, сидя верхом на коне - гимнастическом(!).

При этом музыка нарочито эклектична: в партитуре щедрая россыпь цитат, стилизаций и намеков. В первую очередь на мотивы и короля французской комической оперы Жака Офенбаха, что соседствуют и с эпизодом григорианского хорала, и с явным заимствованием из арии Мефистофеля из "Фауста" Гуно для соло Миледи, и много аллюзий на бардовскую песню, а рядом "воспоминания" музыки Генделя, Россини, Бернстайна, Рихарда Штрауса, Прокофьева и Шостаковича, который был большим поклонником творчества Вайнберга.

Иван Великанов за дирижерским пультом театрального оркестра виртуозно весь этот музыкальный "пэчворк" сплел в единое полотно. Но оперным певцам, как всегда, было крайне сложно совмещать пение и разговорные диалоги. И второй состав солистов, к сожалению, кубарем скатился в котел однообразного, пародийного комикования. А вот первому удалось пройти по тонкой грани чувства меры, намекнув на скрытые смыслы в том духе, что когда-то исповедовали "шестидесятники"…

Музыкальный театр Нижний Новгород