21.08.2024 14:58
Культура

Вадим Фефилов: О фальсификациях в новом учебнике армянской истории промолчали ученые, но заговорили блогеры, отстаивая ценности нашей общей истории

Текст:  Вадим Фефилов (руководитель представительства Россотрудничества в Армении)
Пришел на днях в Русский дом в Армении встревоженный армянский медийщик-колумнист: "Мы идем к тому, что армяне отвернутся не только от России, но и от всего русского, от самой русскости". Пытаюсь его успокоить: "В моем родном районе в Тверской области по статистике 10 процентов населения этнические армяне: автосервисы у них, торговля процветает, живут хорошо, не заметно, что кто-то отворачивается".
Вадим Фефилов, руководитель представительства Россотрудничества в Армении. / Pavel Romanov / wikipedia.org
Читать на сайте RG.RU

Примерно год назад на встрече с депутатами Госдумы в Ереване взяла слово армянская красавица-активистка: "Россия потеряла Армению!". Далее рассказывает, на какие мероприятия ее общественной организации Россия должна выделить деньги, чтобы гарантированно вернуть Армению. А теперь вот ситуация с новым армянским учебником истории, где Россия, по сути, названа оккупантом. Надо бить в колокола.

Что в наших возможностях на месте? Россотрудничество в Армении возит на арендованных автобусах экскурсии ереванских школьников в государственный музей армяно-русской дружбы в пригороде столицы. И как-то паренек из ереванской школы им. Тараса Шевченко прерывает лекцию и сообщает нам с директором, что "в начале 19 века армянское государство предоставило коридор для прохода российской армии, а русские вероломно захватили Армению и оккупировали армян". Показываю ему и его одноклассникам портреты русских генералов этнических армян Валериана Мадатова, Тер-Гукасова, Аргутинского-Долгорукова, министра внутренних дел Российской Империи тифлисского армянина Михаила Лорис-Меликова. Спрашиваю, "получается, что эти сверкающие эполетами и золотыми шпагами русские генералы - армяне были оккупантами, но кого они оккупировали-то"? Рядом стояли его учителя, тоже молчали. Получается, дело не в новом учебнике истории, который написали подросшие "птенцы" Фонда Сороса. Армянским детям и дома, и в школах льют в уши, что штурмы русским генералом Паскевичем ханства Эривань, и последующий Туркманчайский мирный договор, согласно которому армяне смогли вернуться на свои исторические земли - ехали с имуществом (на этом перед персами настоял дипломат Грибоедов) со всего Ближнего Востока - это "всего лишь какая-то колониальная возня России".

Как Русский дом в Армении противостоит "коллективному Соросу"

И, кстати, в том новом учебнике нет теперь параграфа про Ошаканскую битву, о чем в своей речи на митинге памяти сказал в присутствии замминистра образования Армении российский посол в Армении Сергей Копыркин. В ходе этого сражения генерал Афанасий Красовский спас от уничтожения святой престол Армянской Апостольской Церкви, потеряв в битве с кратно превосходящим по численности персидским войском, убитыми 1131 русского солдата. Сейчас у мемориала "Героям Ошакана" мы открыли табличку с QR-кодами нашей интерактивной исторической карты с указанием мест боев по всей Армении, где плечом к плечу сражались русские солдаты и армянские ополченцы. У поста в телеграм-канале "Русский дом в Армении", где об этом рассказывалось, примерно сотни лайков - совсем немного, памятуя об огромном количестве армян, твердящих, что "Россия теряет Армению".

Историк Мягков: Россия на протяжении трех веков - единственный защитник Армении

Не устаю повторять, армяне искренне любят историю своей страны, в каждом ереванском или дилижанском дворе всегда найдешь собеседника, который тебе детально расскажет об Армении, как о государстве, первым в мире, принявшем христианство в качестве государственной религии. В этом контексте показательно, что о фальсификациях нового учебника промолчали все армянские исторические сообщества и ассоциации. В набат били только немногочисленные блогеры, системно отстаивающие ценности нашей общей истории Мика Бадалян, Арман Абовян, "Армянская вендетта" и еще несколько ресурсов. Моя коллега, профессиональный иранист Екатерина Андреева перевела с фарси на русский уникальные путевые заметки персидского дипломата, проехавшего в начале 19 века со специальной миссией через весь Южный Кавказ, только что перешедший согласно мирному договору с Тегераном во владение России. Так вот, ни в одной строчке персидский дипломат не употребляет слова "аннексия", "оккупация" или "насильственное присоединение". Со страниц "Российской газеты" я обращаюсь к сотням тысяч членов культурных автономий армян, проживающих в России от Калининграда до Камчатки: внесите ваш важный вклад в борьбе с фальсификацией армяно-русской истории. Не надо много слов, просто старайтесь быть объективными в восприятии истории наших народов и расскажите о ней своим детям.

Федор Лукьянов: Азербайджан, Армения и Грузия находятся в центре бурных процессов
Россотрудничество Культурный обмен Армения