В книгу вошли этнокомиксы по сюжетам самобытных хантыйских, мансийских, ненецких и селькупских сказок, которые были собраны со слов коренных жителей Крайнего Севера фольклористами Ямала, Тюменской области и Югры, а затем переведены на русский язык. Книга вышла сразу в нескольких форматах - печатном, цифровом и аудио.
Одним из авторов сказок стал известный в регионе собиратель фольклора народа ханты, заслуженный деятель культуры ЯНАО Геннадий Кельчин. Каждая сказка дополнена виртуальным разговорником, включающим учебно-методический материал с правильным произношением слов на четырех языках.
В проекте вообще очень много интерактивного. AR-технологии, встроенные в книгу, помогут в изучении национальных языков и оживят персонажей произведений.
Первые экземпляры книг будут переданы в библиотеки и образовательные учреждения Ямало-Ненецкого автономного округа, а позже в библиотеки Югры, Тюменской области и другие регионы, где проживают ханты, манси, ненцы, селькупы.