09.07.2025 12:55
Культура

Мария Петровых и Анна Ахматова переводили стихи Маркарян, добавляя свои эмоции

Маро Маркарян в переводах Анны Ахматовой и Марии Петровых
Текст:  Дмитрий Шеваров
Российская газета - Неделя - Федеральный выпуск: №149 (9688)
Маро Маркарян пришла в литературу в послевоенную пору, в 1950-х. Для армянской поэзии то были счастливые годы. Благодаря прекрасным переводам стихи армянских поэтов находили своих преданных читателей на одной шестой части планеты.
Читать на сайте RG.RU

Стихи Маро Маркарян переводили Анна Ахматова и Давид Самойлов, Вера Звягинцева и Мария Петровых, Борис Слуцкий и Александр Яшин... И происходило чудо: стихи легко преодолевали отчуждение языков, облекались в новое звучание, не теряя при этом башмачки чувства и смысла.

/ wikilivres.ru

Талантливый перевод - не следование букве, а песня на два голоса. И когда мы читаем в переводе Анны Ахматовой стихотворение Маркарян "От своих тревог и тайной боли...", мы понимаем, что тревога и боль тут делятся на двоих.

А когда мы читаем у Маро Маркарян:

- это, конечно же, тоска и жажда не одной Маро, но и переводчицы этого стихотворения Марии Петровых.

Анна Ахматова и Мария Петровых стали старшими сестрами Маро Маркарян. Маро вспоминала: "Мое знакомство с Анной Ахматовой, ее переводы моих стихов - одна из самых светлых страниц моей жизни..."

С Марией Петровых Маро познакомилась в 1944 году. Добрые отношения поэтессы и переводчицы быстро переросли в крепкую дружбу.

Сколько нежных строк посвятила Маро своей драгоценной подруге! Как горевала, потеряв ее...

"Мария Петровых была из тех людей, которые раз и навсегда входят в твою судьбу, - писала Маро, - и никакая смерть не может вытеснить ее из твоей жизни, из твоего сердца... Наша любимая Мариша - тончайшая среди утонченных, честнейшая среди честных. Для меня она была как внутренняя совесть. Ей первой всегда читала новые стихи. Беседуя с ней, я забывала, по-русски говорю или по-армянски. Это был особый язык - язык души..."

Когда Мария Сергеевна тяжело заболела, Маро посвятила своей названой сестре вот эти строки:

Стихи Маро Маркарян

(1962, перевод Марии Петровых).

* * *

Впервые "Календарь поэзии" публикует стихи поэта, родившегося на пороге XXI века

(1966, перевод Марии Петровых).

* * *

(1957, перевод Анны Ахматовой).

* * *

(1968, перевод Марии Петровых).

* * *

(1955, перевод Марии Петровых).

Даты

26 марта 1908 года в Ярославле родилась Мария Петровых.

23 июня 1889 года в Одессе родилась Анна Ахматова.

22 декабря исполнится 110 лет со дня рождения Маро Маркарян, появившейся на свет в селе Шулавер в 1915 году.

Пишите Дмитрию Шеварову: dmitri.shevarov@yandex.ru

Литература