Акцент на Африку случаен или вы что-то хотите нам, зрителям, сказать? - спрашиваю художественного руководителя фестиваля Сергея Дмитриевича Хлебникова.
Сергей Хлебников: Мы идем в ногу со временем - придерживаемся курса нашей страны на укрепление дружеских отношений с африканскими странами. Ранее, до всех событий, связанных с внешней геополитической обстановкой, иностранными участниками "Спасской башни" часто становились коллективы из Европы: формат Military Tattoo зародился именно там. Из-за этого мы даже и не представляли, какие талантливые духовые военные оркестры в странах Африки. В прошлом году на нашем фестивале впервые в истории выступили военные оркестры с этого континента: необычная энергетика, яркий стиль, самобытная подача - фурор! И нам стало интересно больше уделять внимание этому региону. В то же время интерес проявили и с их стороны: заявки от оркестров буквально посыпались к нам из разных уголков Африки. Мы выбрали самые яркие, харизматичные и музыкально интересные коллективы - уверен, они снова покорят сердца и подарят незабываемые эмоции.
Итак, три части Африки: Восток, Запад и Юг. Также прилетели военные оркестры из Шарджи, Казахстана, Монголии, Беларуси, Италии и Республики Сербской. То есть представлены Аравийский полуостров, Центральная и Северо-Восточная Азия и Европа. Итого десять государств, если считать со страной-хозяйкой фестиваля. Для сравнения: 23 августа в Шотландии завершается старейший фестиваль этого формата - The Royal Edinburgh Military Tattoo. Шоу особое, юбилейное: фестивалю 75 лет. Так вот, в Шотландии собрались оркестры всего из пяти стран: из Польши, Швейцарии, Великобритании, Украины и США. Прокомментируете расклад?
Сергей Хлебников: Тут сложно что-то комментировать. Скажу, что это лишний раз доказывает, что наша "Спасская башня", несмотря на все трудности, остается одним из лучших фестивалей в мире. И военные коллективы по-прежнему стремятся приехать в Россию и выступить на одной из самых красивых площадей мира, а также обменяться опытом с коллегами и проникнуться удивительной атмосферой Красной площади. И мы не стоим на месте - развиваемся, раздвигаем горизонты, ломаем устои.
На Красной площади выступят два оркестра с одинаковым названием "Президентский": наш и из Буркина-Фасо. Наш входит в структуру службы коменданта Московского Кремля Федеральной службы охраны. А вот африканцы - они военные или гражданские? О них маловато информации.
Сергей Хлебников: Оркестр из Буркина-Фасо - это военный музыкальный коллектив, входящий в структуру Администрации президента страны. В этой организации служит много военнослужащих, что отражает нынешний курс руководства Буркина-Фасо на укрепление оборонного потенциала и развитие военной составляющей государства. Президент страны сам имеет военный опыт, поэтому оркестр не только исполняет представительские функции, но и является важным элементом военной культуры страны. Так что на Красной площади зрителя ждет встреча двух Президентских оркестров.
Выяснил, что руководит оркестром из Буркина-Фасо Уэдраого Боземвенде Айме Сезар - офицер в звании "командир эскадрона", выпускник Московской консерватории. "Наши люди" есть и среди военных музыкантов из Казахстана, возможно, из Монголии. Это облегчает взаимодействие? Или музыканты всего мира прекрасно находят общий язык и так?
Сергей Хлебников: Безусловно, язык музыки универсален - это одна из главных идей нашего фестиваля: музыка объединяет людей, культуры и целые страны. Но, конечно, когда в составе оркестра есть артисты, знакомые с нашей культурой и говорящие по-русски, взаимодействие действительно становится проще. Например, им легче разучить произведения, которые исполняются сводным оркестром в финале программы. Они лучше чувствуют, что может понравиться российской публике, и благодаря этому зрители на Красной площади получают особое удовольствие и приятные сюрпризы. В этом году африканские коллеги особенно постарались - уверен, зрителей проберет до мурашек.
Теперь о вещах более прагматичных. В Шардже плюс 42 градуса в тени, у сербов и у итальянцев - 36, в Буркина-Фасо - 30, на юге Африки - 26, в Аддис-Абебе и в Астане - как у нас, от 19 до 20. И вот музыканты с трех континентов приземляются в Москве... Особенно за арабов и африканцев боязно. Есть какая-то специальная программа экстренной акклиматизации? Вопрос - руководителю дирекции фестиваля Сергею Николаевичу Смирнову.
Сергей Смирнов: Акклиматизация проходит естественным образом в период репетиций на Красной площади. Более того, у меня ощущение, что представители жарких стран как раз наслаждаются погодой в Москве. У нас крайне редко болеют. Но от погоды, конечно, очень многое зависит. Мы проводим немало времени у метеоинформеров. Но, надеюсь, небо нас не подведет.
Чем на этот раз кормить будете?
Сергей Смирнов: Кухня традиционная, все будет как всегда. Даже представители стран, где, по нашим меркам, весьма экзотическая кухня, всегда с удовольствием едят наш винегрет, оливье. Большой популярностью пользуется бефстроганов, гуляш и т.д. 17-летний фестивальный опыт показывает, что большинство участников легко и охотно переходит на наши блюда. В технической зоне фестиваля, на Васильевском спуске, мы ставили полевую кухню: макароны, гречка картошка с тушенкой. Так вот это пользуется колоссальным успехом, выстраиваются очереди. И что интересно, туда ведь участники приходят уже сытыми: с ужина, причем весьма плотного. Но от тушенки с макаронами от армейской полевой кухни отказаться не могут. Настолько вкусно.
Учитываете национальные пристрастия и религиозные ограничения?
Сергей Смирнов: Обязательно! Для стран Юго-Восточной Азии традиционно делаем акцент на блюда с рисом, и чем его больше, тем лучше. Конечно, нам и в голову не придет предложить артистам и музыкантам из мусульманских стран что-то, что не соответствует их нормам. На моей памяти проблем с этим никогда не было. Сложности - да, были. Скажем, к нам несколько раз приезжали музыканты Армии обороны Израиля. И там нужно было соблюдать нормы: кошерность, определенные нюансы в шабат. Но выручили специализированные рестораны, подключилась синагога, посольство, израильский военный атташе. Мало же просто кошерно приготовить - надо доставить в определенную точку Москвы, где музыканты сейчас находятся. Но мы справились.
А ваши артисты выдвигают райдер? Должны ли быть в гримерках экзотические фрукты и напитки?
Сергей Смирнов: Ничего экзотического и неординарного они не просят. Надо учитывать, что наш фестиваль - военно-музыкальный. А военные во всем мире - ребята неприхотливые, капризы им не свойственны.
В этом году как никогда много вокалистов. Заявлены: солистка Мариинского театра заслуженная артистка России Альбина Шагимуратова, оперный дуэт - Агунда Кулаева и Алексей Татаринцев, заслуженный артист Василий Ладюк. В составе оркестра из Казахстана лауреат международных конкурсов Жасмина Тузелова. Скорее всего, будут певцы в составе оркестров из Беларуси и Монголии - монгольский оркестр, тот вообще кузница вокальных кадров страны. Почему так много песен?
Сергей Хлебников: Практика приглашения вокалистов в предыдущие годы себя оправдала. Это и смена ритма, жанра выступлений музыкальных коллективов и разнообразие для восприятия зрителями. Наряду с именитыми и заслуженными звездами у нас выступают и молодые, еще широко не известные исполнители. И для них это замечательный шанс быть замеченными.
Детская "Башня" в этом году: в цифрах - сколько, из каких регионов дети?
Сергей Смирнов: Отбор проходит в два этапа. В этом году отбирали с 1 апреля по 30 мая, заявки подали 33 коллектива из разных уголков России. Отобрали 12, их выступления вы и увидите. Выступают 25, 26 и 27 августа. Рекомендую не пропустить, очень достойные коллективы. Вход свободный, без билетов.
А на зрительских трибунах много детей и подростков?
Сергей Смирнов: Специальной возрастной статистики по зрителям мы не ведем, но оценочно: на трибунах не меньше 10% - до 12 лет. А несовершеннолетних зрителей не меньше трети. Одна из главнейших задач фестиваля - омоложение аудитории. Поэтому видеть на трибунах семьи с детьми для меня всегда удовольствие.
Постоянные участники - ансамбль барабанщиц Пансиона воспитанниц Минобороны и суворовцы военно-музыкального училища имени генерал-лейтенанта Халилова. Интересно, в пансионе и училище есть какой-то внутренний конкурс за право выступить на Красной площади? Это престижно? Или начальство приказало - и пошли танцевать.
Сергей Смирнов: Очень престижно, никакой рутины. Чтобы выступить на Красной площади нужно пройти серьезный отбор, фактически у них серьезный внутренний конкурс. Знаю, в частности, от руководства пансиона: большая конкуренция.
Вы традиционно выделяете билеты широкому спектру льготников. Заострю вопрос на участниках СВО: в этом году наши герои получат билеты?
Сергей Смирнов: Конечно! Как всегда. В этом году взаимодействуем с фондом "Защитники Отечества", его возглавляет Анна Цивилева. Заботу о распространении билетов среди участников СВО они взяли на себя.
О билетах. Часто слышу предупреждение, чуть ли не в форме мольбы: не покупайте их с рук, у "перекупов". Есть проблема фальшивых билетов?
Сергей Смирнов: Это вечная беда. И не только наша боль, но и всех организаторов зрелищных мероприятий. Борьба ведется, МВД и Следственный комитет делают все, что возможно. Но… Если в любом поисковике вы наберете "билеты на Спасскую башню", то кроме настоящего сайта, выплывет еще от 5 до 7, созданных аферистами. Будьте внимательны.
Мошенников удается разоблачать?
Сергей Смирнов: Да, так по иску ведущих учреждений культуры, в том числе Мариинского, Большого и Малого театров, Театра наций, Российского академического молодежного театра, Консерватории им. Чайковского и нас, международного военно-музыкального фестиваля "Спасская башня", были осуждены аферисты, создавшие сайты-двойники. Мы выступили инициаторами. И такая работа продолжается. Но еще раз: будьте внимательны, когда приобретаете билеты.
Я упоминал Королевский Эдинбургский военный фестиваль. Объективно фестивали Military Tattoo в Эдинбурге, Базеле и в Москве образуют фестивальный Олимп. Вот я захожу на сайт The Royal Edinburgh Military Tattoo и сталкиваюсь со сверхкоммерциализацией. При покупке билета предложат "пакет гостепримства": порядка десяти ресторанов в Эдинбургском замке. Соблазнительно, одни названия заведений чего стоят: "Ведьма", "Пушечное ядро" и др. Обещана дегустация шотландского виски. Цены, правда, озадачивают: от 190 до 740 фунтов стерлингов (20 тыс. - 79 тыс. рублей), но спрос, видимо, есть. Еще предлагают тур по Эдинбургу или по Шотландии: от 3 до 9 дней, цены от 6 тыс. фунтов. А вы ничего такого не предлагаете: ни путешествий для зрителей, ни ресторанов? Почему?
Сергей Смирнов: Мы сотрудничаем с рядом турагентств, которые, привозя туристов в Москву, среди прочего предлагают им посещение фестиваля "Спасская башня". А организовывать самостоятельно какие-то туры для зрителей… Мое личное убеждение: каждый должен заниматься своим делом - тем, где ты профессионален, понимаешь рынок, знаешь ситуацию. Да, мы также не практикуем экзотических услуг, таких, как, скажем, ужин со звездой и ВИП-персоной, что делают другие.
А ведь нашлись бы желающие. Хотя дорогое удовольствие: в том же Эдинбурге за хорошие места на трибунах плюс проход в Королевскую галерею, где - цитирую - "вы присоединяетесь к другим гостям, артистам и высокопоставленным лицам на послешоу-приеме с напитками", надо выложить 432 фунта (46 тыс. рублей).
Сергей Смирнов: Это, по моему убеждению, "от беса". Билет на банкет со звездой на Красной площади? Я себе такое не представляю. По-моему, просто невозможно представить. Мы проводим фестиваль, а не "шоу-приемы с напитками". Пусть так и будет в дальнейшем.
О билетах. В Эдинбурге они от 44 до 750 фунтов, то есть от 4,7 тыс. до 80 тыс. рублей. А у нас?
Сергей Смирнов: У нас от 1400 рублей, это самый дешевый билет. Верхняя планка - от 3,9 тыс. до 5,5 тыс. рублей, цена зависит от конкретного дня. На самые ажиотажные дни, на открытие и закрытие, цена билетов доходит до 9,2 тыс. рублей. Но их-то, самые дорогие, и сметают в первую очередь. За 80 тыс. у нас билетов нет. Мы стараемся делать наш фестиваль социально-доступным для всех слоев населения.
В Эдинбурге выступают более 900 артистов со всего мира. Сколько прилетает в Москву?
Сергей Хлебников: Только иностранных участников будет более 500 человек. И больше 1000 наших артистов. Фестиваль ожидается очень масштабный, красочный и интересный. Приходите, не пожалеете.
Помогите понять ситуацию. Вы бывали в Швейцарии и Шотландии, знаете их "кухню" и дружите с коллегами-организаторами. На сайте Эдинбургского фестиваля огромными буквами крик души: Donate now! Donate to the The Royal Edinburgh Military Tattoo - помогите, пожертвуйте на фестиваль. И это в год его 75-летия! Почему образно говоря самый знаменитый и самый старый фестиваль в мире стоит с протянутой рукой?
Сергей Хлебников: Чтобы ответить на этот вопрос, надо сегодня побывать там. Предположу, что ответ - в экономической области. Когда мне довелось ознакомиться с организацией Эдинбургского фестиваля в 2006 году, то обратил внимание, что у дирекции есть генеральный спонсор, и он единственный. Была поддержка армии транспортом, предоставление для проживания участников армейских казарм, кровати в двух ярусах…Фестиваль в Эдинбурге длится три недели! Фестивальные выступления проходили только вечером. Наверное, что-то изменилось. Когда нас пригласили спустя несколько лет еще раз, то мы увидели, что в день проходит уже два выступления (первое еще не в сумерках), с небольшой паузой. Специально привозят туристов с лайнеров, которые заходят в Эдинбургскую гавань… Выросла существенно и стоимость билетов. Коммерциализация, перекос в ее сторону налицо. Судить не могу, но чувствовалась уже суета, сама атмосфера фестиваля изменилась. А ведь задумывался он после мировой войны для поднятия духа нации.
Я искренне восхищаюсь энергией и талантами музыкантов из Шотландии и Ирландии. В памяти их ночные концерты у нашего Исторического музея: отработав на фестивале, они по зову души шли в наш народ, устраивали потрясающие шоу… Как думаете, мы их еще увидим в Москве? Рано или поздно.
Сергей Хлебников: Мы вообще дружелюбная нация, мы открыты к сотрудничеству, мы всегда рады новым знакомствам и всегда ждем в гости старых друзей.
Вы ведь общаетесь с коллегами по фестивальному движению? В том числе из тех, с кем официальные контакты сейчас невозможны. Что они вам пишут и говорят?
Сергей Хлебников: Общаемся, но чаще эпизодически. Не могу сейчас, к сожалению, назвать имена и страны… Те, кто побывал в Москве не забывают наш город и каким-то образом узнают, что он стал еще лучше. Приходят поздравления с нашими праздниками, в том числе и с Днем Победы. Особенно приятно получить фотографии, где у памятников нашим воинам в этот день возложены цветы. Это когда у ближайших соседей вакханалия их сноса. Иногда нам присылают партитуры музыкальных произведений. Есть интерес к нашему Центру национальных конных традиций на ВДНХ. Искреннюю и доброжелательную атмосферу "Спасской башни", пожалуй, отмечают все. Надеются, что еще побывают в Москве, на Красной площади. И мы надеемся.
Оркестр полиции Министерства внутренних дел Республики Сербской