Этот павильон как сердце ярмарки, от которого расходятся дорожки к остальным издательствам. Он первым встречает посетителей. Индийцы выстроили настоящий лабиринт, где более 20 издательств представляют две с половиной тысячи наименований книг. Из них двадцать две - перевели на русский специально к ММКЯ, чтобы познакомить наших читателей с самой актуальной литературой Индии.
Московская международная книжная ярмарка-2025Кто-то угощает гостей мандаринами, кто-то - представляет каталоги новинок, третьи спешат заманить вас на йогу. Индия здесь - во всем многообразии.
Много теплых слов о сотрудничестве России и Индии было сказано на торжественной церемонии открытия крупнейшей осенней книжной ярмарки. Провел церемонию (на английском языке) директор департамента Минцифры Владимир Григорьев, рассказавший гостям, что главный осенний книжный праздник для издателей и читателей вот уже много лет по традиции открывается в первую среду сентября.
С приветственным словом выступил заместитель председателя Совета Федерации РФ Константин Косачев и спецпредставитель президента России по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой. "Индия для людей моего поколения - это страна далекая и очень близкая, - заметил Михаил Ефимович. - Мы плохо знали современную индийскую литературу, а сегодня перед читателем ее огромное разнообразие на книжных полках. Уверен, что в дни ярмарки наши индийские коллеги смогут открыть для себя все множество детской и взрослой литературы России. Хороший человек никогда не даст горю взять над собой верх. А люди, которые читают книги, всегда становятся хорошим людьми и могут преодолеть все самые трудные и тяжелые моменты нашего непростого времени".
В ответном слове посол Индии в России Виная Кумара рассказал, что в Индии всегда представляли русского человека с книгой в руках - так было и так остается сейчас. "Книги, которые мы получали из СССР, всегда были самыми разнообразными. Индия очень читающая страна, у нас очень ценятся знания, поэтому для нас большая честь быть партнером книжной ярмарки", - поделился г-н Кумара.
После официального открытия почетные гости прогулялись по ММКЯ. Индийская делегация заглянула на стенд "Молодой гвардии", пообщалась с главным редактором издательства - Марией Залесской, а также познакомилась со столичным стендом "Москва книжная". Но подошло время презентовать и сам стенд Республики Индии. В его открытии также принял участие директор Департамента по многостороннему сотрудничеству и культурным связям МИД России Александр Алимов. Он отметил, что "без культуры не происходит никакого развития".
Замминистра образования Индии Говинда Джейсвала в свою очередь подчеркнул, что "перевод книг - это самое важное для тех, кто пытается найти общий язык". И попросил издателей, представленных на ММКЯ, не забывать об этом. Посол Виная Кумара еще раз напомнил, что цель участия Индии в ярмарке в качестве почетного гостя - углубить отношения между нашими странами и народами, не только культурные.
"У литературы нет национальности, как нет и границ, - подчеркнул директор индийского национального книжного фонда Юврай Малик. - Индия лидирует по выпуску книг в мире. Сейчас у нас намечается бум российской литературы, надеюсь, что в России в то же время случится бум индийской литературы. На ярмарке мы представляем не просто книги - а нашу систему ценностей".
Индия действительно презентует свою культуру во всем ее многообразии, делегация приготовила обширную программу. На встречах и дискуссиях будут говорить о философии и наследии Вивекананда и Ауробиндо и, конечно, Тагора. Помните, кстати, песню "Последняя поэма" из кинофильма "Вам и не снилось" - она написана как раз на стихи индийского мыслителя: "Я уплываю, и время несет меня / С края на край, / С берега к берегу, с отмели к отмели... / Друг мой, прощай!"…
Будет затронута тема женской литературы в постколониальной и современной Индии, поговорят об индийской мифологии в современных пересказах. Конечно же, не забудут об индийском кинематографе - в рамках смотра пройдет круглый стол "Индийское кино в России: Радж Капур, Митхун Чакраборти, Балрадж Сахни и устойчивое сотрудничество в кинематографе". А гурманы восточных вкусностей смогут поучаствовать и послушать дискуссию "Индийская кухня: разнообразие и всемирная популярность".
Всего в рамках программы на индийском стенде пройдет более 50 тематических мероприятий, посвященных технологиям нового времени, искусственному интеллекту, а также культурному многообразию Индии: йоге, аюрведе, танцам.
… За всем этим многообразием не стоит забывать и про стенды российских издательств. Лидеры рынка - "Альпина", "Эксмо", АСТ и детские издательства - разместились на втором этаже. Много замечательных детских книг можно найти уже в шатрах перед 57-м павильоном.
Названы лауреаты конкурса "Книга года"Кроме того читателей ждут презентации книг Евгения Водолазкина, Павла Басинского, Захара Прилепина, Дмитрия Воденникова, Александры Марининой, Дарьи Донцовой, Александра Цыпкина, Аси Лавринович...
Устанете от тяжести всего, что накупили здесь, - а выбрать есть что! - имейте в виду: от 57-го павильона до центрального входа на ВДНХ курсирует автобус. Так что вернетесь с книжной ярмарки - может, уставшие, зато - довольные.