Мария Кирилловна, с большим интересом читаю вашу книгу о Рихарде Вагнере, и меня "зацепила" мысль, что, по его убеждению, только союз поэзии и музыки способен создать подлинное драматическое произведение.
Мария Залесская: Для него эти вещи были взаимосвязаны. Вагнер обосновывал идею синтеза искусств - и не только искусств, но, я думаю, и философской мысли. Он считал, что искусство не имеет права быть чисто развлекательным. Вернее, развлекательное может существовать, но это уже не Искусство с большой буквы, а что-то другое. А настоящее искусство должно обязательно нести миссию нравственного воспитания, очищения, возвышения человека над самим собой. Сродни религии. Вагнер говорил, что человек должен выходить из театра, как из храма. И, пожалуй, никто из композиторов столько времени не уделял литературному творчеству, которое бы раскрывало философскую подоплеку музыки.
Вы много лет c "Молодой гвардией", последние несколько лет трудитесь главным редактором издательства и сама являетесь писателем. Но недавно я с удивлением узнала, что вы - профессиональный музыкант, певица, заканчивали знаменитый институт Ипполитова-Иванова. Ваша жизнь - словно по Вагнеру - оказалась так прочно связана с книгой! А музыкальное образование, которому было многое отдано, помогает вам как-то сегодня?
Мария Залесская: Думаю, в жизни нет ничего случайного, и все, что Бог ни делает, к лучшему. Я благодарна за то, что, как мне кажется, в моей судьбе все дополняет друг друга, и музыкальное образование дополняется литературной деятельностью. Чем больше составляющих, тем лучше - как, кстати, считал Вагнер. Но издательское дело, конечно, стоит особняком. Здесь приходится учитывать и такие - кстати, не любимые Вагнером - аспекты, как коммерция, материальный успех, и иной раз приходится чем-то жертвовать, чтобы тираж состоялся, чтобы он был продан. Здесь больше трудностей технических. А если брать литературное творчество, то музыкальное образование мне только помогает.
Самая знаменитая серия издательства "Молодая гвардия", известная не одному поколению читателей, это, конечно, биографическая "Жизнь замечательных людей". Вы, как редактор и как автор, который тоже много пишет в жанре биографии, могли бы поделиться, какие особенности есть у такой работы?
Мария Залесская: Это в первую очередь обязательная документальная основа. Но жанр биографии позволяет очень большое количество возможных подходов с разных сторон, разных граней. Поэтому в серии ЖЗЛ есть книги, написанные как строго научная монография, с полным научным аппаратом, а есть и другая сторона медали - биографические романы. Их мало, это скорее исключение из правил и всегда выдающиеся произведения с точки зрения литературы. Достаточно вспомнить "Жизнь господина де Мольера" Булгакова. Из недавнего можно вспомнить биографию Густава Климта, написанную Патриком Карезом, на которую сейчас ссылаются самые серьезные искусствоведы по всему миру. Хотя это роман. Могу еще привести пример такой золотой середины: недавно вышла биография Воротынского, воеводы Ивана Грозного, она написана серьезным историком Дмитрием Володихиным, который помимо исторических трудов пишет и художественные произведения, в том числе в жанре фантастики - столь широка его палитра. Нехватку документальной основы он как раз восполнял вкраплениями "живых картинок" - реконструкций эпохи. А будучи историком, сделал это на высочайшем уровне. В итоге, с одной стороны, в произведении все факты абсолютно достоверны, с другой - в нем разворачивается художественная картина, которая позволяет читателю в эту эпоху просто окунуться.
А человека, героя, нельзя отрывать от его эпохи. И когда автор пишет биографию, он обязан смотреть на мир глазами своего героя. Вообще, на мой взгляд, самая большая ошибка исторических книг - это оценивать исторические факты с точки зрения сегодняшнего дня. Оценка и мотивация должны исходить из того исторического периода, о котором идет речь.
Когда подходит к концу большая биографическая работа, у автора, наверное, остается ощущение, что он уже сроднился со своим героем?
Мария Залесская: Не всегда. У каждого автора своя творческая лаборатория. Кто-то убежден, что должен как ученый с микроскопом изучать свой предмет со стороны. Кто-то действительно сживается с героем, а кому-то нужно буквально почувствовать себя героем, словно по системе Станиславского. Любить своего героя не обязательно. Но мы можем уже из практики серии "Жизнь замечательных людей", которой в этом году исполняется 135 лет, делать какие-то наблюдения. И вот чаще всего, когда автор берется за перо с желанием показать, какой герой был негодяй, то... не получается биография. Не знаю, в чем тут дело. Наверное, как мы в издательстве шутим, не автор выбирает себе героя, а герой выбирает автора. Есть тут доля какой-то правильной мистики. Видимо, если героя ненавидишь, то алхимии творчества, сотворчества не получается. Потому что, конечно, жанр биографии - это сотворчество. Ведь сюжет уже написала сама жизнь, тут ничего придумывать автору не надо, а необходимо понять, пропустить через себя, да еще так, чтобы передать читателю.
Поделитесь, как вы выбираете, какая книга будет издана, получит путевку в "ЖЗЛ"? Вы идете от автора или же от героя материала, имеющейся рукописи?
Мария Залесская: Мы всегда идем от автора. Казалось бы, чего проще: выбирай, о ком хочешь выпустить книгу, и делай заказы. Но нам важна та самая алхимия сотворчества, нам важно, чтобы биография была не проходная, не скачанная из интернета, как это, к сожалению, порой делается, а была бы действительно автором прочувствована. Пусть книг будет меньше, но они будут качественные. Я не буду скрывать, мы и коммерческие проекты реализовываем. Для этого существует другая серия - "ЖЗЛ. Биография продолжается". Потому что "ЖЗЛ" - это только об ушедших. Когда жизнь уже поставила точку в сюжете. Но есть масса достойных примеров наших современников, деятельность которых еще в самом разгаре, но о них уже хочется почитать. Такие книги тоже есть.
У каждой книги - своя история. Каждая появилась, неся за собой шлейф этой истории. Какую-то принес нам автор, нам показалось интересно, и мы рискуем, возможно, не продать тираж, но очень хотим, чтобы книга увидела свет, так живо она написана. Где-то нужно, чтобы сначала появился герой. Вариантов масса. Но вот с кем мы точно не работаем, так это с "многостаночниками", которые приходят и говорят: "Кого вам написать? Хотите - Пушкина, хотите - Клеопатру". И через два месяца приносится рукопись, в которой даже не убраны интернет-ссылки. Нет, вы нам должны сказать: "Хочу писать только про этого героя и больше ни про кого!"
Сегодня перед издателем стоит трудностей, пожалуй, даже больше, чем перед другим предпринимателем. Какая самая "больная"?
Мария Залесская: Сейчас часто говорят, что книжный рынок затарен, интерес к книге падает, в этом - самая большая беда. Но, на мой взгляд, немало виноваты в этом не очень добросовестные издатели, когда в погоне за прибылью забывают о качестве. Конечно, книги бывают разного уровня. Как Вагнер говорил, два самых больших врага есть у искусства и образования: это коммерция и мода. Сегодня так происходит девальвация доверия к печатному слову.
Сейчас читатель часто думает: зачем тратить тысячу, а иногда больше тысячи рублей за книгу, лучше открою интернет и все там прочитаю. Задачу нашего издательства я вижу в том, чтобы донести: не все можно найти в интернете, и не все, что написано в интернете, является правдой. Нужно обладать внушительным багажом знаний, чтобы отделять зерна от плевел и понимать, чему можно верить, чему - нет. Почему я так настойчиво, с нажимом говорю про документальную основу наших книг? Потому что доверие к печатному слову теперь уже нуждается в возрождении.
Конечно, стремление, чтобы книги выходили как можно чаще, как можно дешевле, не может не сказаться на качестве. Нашему издательству со всеми трудностями также приходится иметь дело. Сердце кровью обливается, когда вместо четырех корректоров, которые были, теперь - один. Когда я начинала работать в книжном деле, технологический процесс выпуска книги составлял 9 месяцев, словно срок вынашивания ребенка. Сейчас это - месяц предпечатной подготовки, когда нужно провести редактору, корректуру, внесение правки, верстку, макетирование, и еще месяц берет типография, которая печатает по готовым файлам. В таких условиях находятся абсолютно все издательства и полиграфическая отрасль. Книгоиздание переживает тяжелый период, ведь все печатные станки, все материалы - бумага, краски, клей - импортные. Полиграфисты говорят: если раньше ломался станок, то уже через день-два приходили запчасти и он снова ставился в строй. Сейчас если ломается оборудование, то это полгода простоя.
Хотелось бы, чтобы государство обратило внимание на книжную отрасль, это очень важная сфера. Здесь не должно быть такой дороговизны. Ведь в образовании, в воспитании первейший друг и помощник - книга.
Читатели почему-то думают, что все издатели нагоняют цены, чтобы обогащаться. На самом деле от дороговизны книг в итоге страдают и сами издатели. Ведь чем дороже книга, тем тяжелее она продается. И чем ниже тираж - тем, опять же, дороже книжка. Это закон экономики. Когда на встречах нам задают вопросы на эти темы, я всегда отвечаю: читайте больше книг, и они будут дешевле. Мы не жалуемся, но это констатация факта, реалий, в которых мы существуем.
Кто главный ваш читатель, какой он?
Мария Залесская: Нам повезло, потому что хоть у нас невысокие тиражи отдельно взятой книги, но у серии ЖЗЛ, наверное, самая широкая читательская аудитория. Ведь кто-то интересуется музыкой - пожалуйста, вот вам композиторы. Кто-то интересуется военной историей - вам, пожалуйста, книги о полководцах. Короли, писатели, художники, путешественники, ученые, спортсмены - абсолютно любая сфера человеческой деятельности. А также вся мировая история через призму человеческой биографии. Часто приходится от читателей слышать вопрос: вот у вас серия называется "Жизнь замечательных людей", а почему же не все герои у вас замечательные? И мы все время объясняем, что слово "замечательные" здесь не значит только "хорошие". Замечательный герой - это герой, оставивший заметный след в истории. Может быть, и злодей! Но злодей такой, который поменял ход истории или, во всяком случае, оказал существенное влияние на развитие исторического процесса.
Вы много общаетесь с белорусскими книгоиздателями, авторами, да и читателями. На ваш взгляд, чем более всего отличается современная белорусская литература от русской?
Мария Залесская: Я бы здесь не делила по национальному признаку, а все-таки по таланту. По таланту я в свое время буквально зачитывалась Короткевичем и, наверное, буду перечитывать его всю жизнь. Вообще мне бы очень хотелось, чтобы в серии ЖЗЛ больше было героев и авторов белорусских. Хотя у нас есть и постоянные авторы из Беларуси, например, писатель, исследователь Вячеслав Бондаренко, которого мы очень ценим. Он пишет и исторические книги, и художественные, у него очень хороший слог, и мы вместе воплотили много интересных проектов: от героев Первой мировой до жизнеописания Липгарта, создателя легендарного автомобиля "Победа". Эту книгу мы, кстати, вместе презентовали в прошлом году на МАЗе, в Минске.
У нас тесные связи с Союзом писателей Беларуси. Не буду скрывать, от Александра Карлюкевича мы очень ждем книгу, посвященную биографиям белорусских партизан. Он над ней сейчас работает.
Сотрудничество с белорусами, честно говоря, очень бы хотелось расширить еще и потому, что каждая встреча с этой страной, с ее людьми - всякий раз праздник. Словно ты приехал к родным, которых давно не видел, но в глубине души они всегда с тобой. Поэтому, пользуясь случаем, призываю с помощью "СОЮЗа" белорусских авторов обратить внимание на наше издательство, с нами сотрудничать, расширить белорусскую линейку ЖЗЛ.
Серия ЖЗЛ в Беларуси известна столь же хорошо, как и в России?
Мария Залесская: Конечно. Ведь если вспомнить времена Советского союза, я думаю, не было ни одной мало-мальски образованной семьи, где на полках не нашлось бы хоть нескольких томиков ЖЗЛ. Поэтому ничего удивительного в этой узнаваемости нет. Мы действительно были единым целым - да и остаемся. Корни все равно общие. Поэтому, наверное, так и тянет друг к другу. В Беларуси очень много замечательных людей, поэтому, призываю, давайте их жизнеописания встроим в общий хор ЖЗЛ.
Из новинок ЖЗЛ какая книга была самой долгожданной?
Мария Залесская: Каждая обогащает серию по-своему, раскрывает что-то новое, поэтому не буду никого выделять. Но скажу про одну из новинок, которые обычно ждут к ярким юбилеям. А в этом году сошлись как раз два ярчайших. К столетию легендарной балерины и к 250-летию Большого театра вышла в свет биография Майи Плесецкой, автор - известный журналист, писатель и, кстати, белорус Николай Ефимович.