30.12.2025 17:05
Общество

Известные лингвисты рассказали о своих главных впечатлениях от уходящего года

Текст:  Елена Кухтенкова
Пустые знаки, медийные скандалы, "сделка" Трампа и перевод Библии - известные российские лингвисты рассказали "РГ", чем для них был примечателен уходящий год и какие планы есть на будущее.
Читать на сайте RG.RU

Обращение как точка встречи

Профессор РГГУ и НИУ ВШЭ Максим Кронгауз:

- Что же касается моих личных планов, то я очень надеюсь в следующем году выпустить вместе с коллегами монографию об обращении в русском языке. Обращение - это точка встречи говорящего со слушающим. Именно в ней формируются отношения собеседников, поэтому это очень важная вещь даже не с точки зрения семантики, а с точки зрения прагматики, связи говорящих друг с другом.

Пустые знаки и путешествие в Индию

Профессор Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина Владимир Карасик:

- Я побывал в увлекательной командировке в университете имени Джавахарлала Неру в Индии. С точки зрения лингвиста, я открыл для себя интересное новое направление в науке, а именно исследование так называемых пустых знаков в общении. Это понятие из философии постмодерна - либо молчание, либо фейк, которые тоже выступают как символ коммуникации. Интересно будет эту тему дальше развивать.

Лингвист Пахомов объяснил, попадет ли выражение "эффект Долиной" в словари

Перевод Библии и язык жестов

Директор Института языкознания РАН Андрей Кибрик:

- Каждый год Институт языкознания проводит "Лингвистический форум", который посвящен какой-нибудь проблеме лингвистики, имеющей, подчеркиваю, общественное значение. В этом году это был перевод Библии на разные языки. А на будущий год "Лингвистический форум" будет посвящен жестовым языкам. Российский жестовый язык незаслуженно считается в нашей стране не вполне полноценным. Но на нем можно выражать любые мысли, проводить любую коммуникацию, - вот это мы и обсудим на конференции-2026.

"Скролят ленту с брейнротом"

Ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН Ольга Северская:

- Вы посмотрите, чем заняты обладатели мобильных телефонов в некогда самой читающей стране? Они скролят ленту с брейнротом, не в силах от него оторваться, и в языковое сознание вместе с ним входит "мозговая гниль", у которой уже есть название. Конечно, из "топчика" слов в нашей речи закрепятся не все, какие-то выйдут из моды, а те, что обозначают новые реалии, осваиваются носителями языка, встраиваются в систему, как тот же промпт, в конце концов, после социолингвистических исследований попадут в словарь.

Медийные скандалы

Научный сотрудник Института русского языка имени В.В. Виноградова РАН, председатель Филологического совета Тотального диктанта Владимир Пахомов:

- Как-то особенно много было таких историй, в которых лингвисты представали людьми, разрушающими русский язык и фиксирующими всякие непотребства. Но они просто честно выполняют свою работу, потому что такие слова, как "пауэрбанк", становятся фактами русского языка. И, будучи недавно заимствованными, они испытывают колебания в написании. А задача орфографического словаря - эти колебания устранить и дать единую безвариантную норму... И это рождает планы на новый год.

Приключение слова "сделка"

Профессор Института медиа НИУ ВШЭ и председатель жюри Международного Пушкинского конкурса русистов Марина Королева:

- Если уж говорить о словах, скажу об одном, которое, кажется, никто не назвал ни в каких списках: это "сделка" (англ. deal). Словечко из лексикона Дональда Трампа, которое он из бизнеса привнес в политику, всячески его насаждая. С интересом наблюдаю за приключениями этого слова.

Цифры, сленг и психология: Лингвисты представили свои версии Слова года-2025
Образование