По его словам, в русскоязычном пространстве отмечается тенденция к более осознанному и ответственному применению лексики.
Так, в материалах средств массовой информации, в официальных выступлениях и образовательных ресурсах заметна сознательная работа по замене ранее распространенных англицизмов на русскоязычные аналоги, отметил собеседник агентства.
Из текстов практически исчезли коучи, батлы, ивенты, сейлы и арты, пояснил Гусев, добавив, что вместо них употребляются привычные слова: тренер, соревнование, мероприятие, распродажа, искусство.
На конференциях и мероприятиях спикеров называют докладчиками или выступающими, модераторов - ведущими, а воркшопы стали мастерскими, добавил он.
При этом Гусев уточнил, что безэквивалентные слова, то есть те, для которых в русском языке нет кратких и точных аналогов, продолжают активно использоваться. В качестве примера он привел слово "мессенджер".