Между тем, как сообщает Пахомов, в институт последние несколько недель поступают многочисленные обращения с просьбой о включении тех или иных слов в нормативные словари (самый известный пример, облетевший СМИ, - о словах "коуч" и "коучинг").
"Но как это сделать, если на данный момент не существует юридически оформленной практики внесения слов в словари на основании обращения частных лиц или организаций?", - размышляет он с воем телеграмм-канале.
Подчеркнем, что слово может считаться не имеющим адекватного аналога в русском языке, а значит, его не нужно менять на вывеске или в витрине, если оно включено в государственный словарь русского языка. Но можно ли использовать слова, если они есть не во всех четырех официальных словарях?
"Например, слово "кешбэк" есть в орфографическом и орфоэпическом словаре, но не включено в словарь иностранных слов - его можно использовать или нет? И если нет, то значит ли это, что некоторые словари государственного языка государственнее других словарей государственного языка?", - задает вопрос известный лингвист.
Напоминаем, что нормативных словарей, фиксирующих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, четыре.
Это Орфографический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации (разработчик - Институт русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук), Орфоэпический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации (разработчик - Институт русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук), Словарь иностранных слов (разработчик - Институт лингвистических исследований Российской академии наук) и Толковый словарь государственного языка Российской Федерации (разработчик - Санкт-Петербургский государственный университет).