"В прошлом году мы встречались в Москве по случаю юбилея Великой Победы. Мы благодарны, что вы приняли решение быть вместе с нами и сегодня", - приветствовал гостя президент России.
Отметив стойкость Фицо в сохранении исторической правды, Путин поблагодарил за бережное отношение к памятникам и захоронениям советских воинов. "Конечно, мы понимаем, что сейчас отношения осложнены событиями, связанными с тем, что происходят на Украине, и внешнеполитической конъюнктурой, конфронтационной линией, которая, как мы считаем, навязывается ЕС и НАТО", - заметил президент РФ. "Но ваше правительство стремится проводить суверенную внешнюю политику выстраивает прагматичный курс в отношении России", - оценил он.
Отметив снижение товарооборота, Путин выразил надежду, что визит Фицо поможет понять, что можно сделать, чтобы восстановить и развивать торговый оборот. Перед переговорами в расширенном составе лидеры обсудили вопросы энергетики с глазу на глаз. "Могу и здесь сказать - будем делать все, чтобы удовлетворить потребности Словакии в энергоресурсах, как и работать по другим направлениям, которые представляют взаимный интерес", - заключил он.
Фицо заявил, что для него большая честь быть в Москве во время такого важного празднования. "История нас объединяет", - сказал он. Премьер Словакии заверил, что о захоронениях советских солдат, которые освобождали республику, будут заботиться должным образом.
"Хочу обсудить серьезный вопрос между нашими странами", - продолжил словацкий премьер. "У нас опять возникает "железный занавес", и я поддерживаю взаимовыгодные и дружественные отношения и убежден, что и Словакия, и Россия могут сделать несколько шагов в кратчайшее время, которые будут направлены на воссоздание стандартных отношений", - заявил он. Отметив, что Словакия получает значительное количество газа и нефти через "Турецкий поток" и "Дружбу", Фицо заявил: "Но мы не можем ограничиваться сотрудничеством только в этой области".
Прием от имени президента РФ Владимира Путина для глав иностранных делегаций