16.05.2024 18:40
Поделиться

Выставка о Китае объехала все районы Саратовской области

Учитель иностранных языков, востоковед, коллекционер и переводчик Юрий Баринов за семь лет провез свою выставку "Волга-Янцзы" по десяткам волжских городов и сел.
Посетители выставки "Волга-Янцзы" Владимир и Вера Егельницкие получили от Юрия Баринова на память сувенирную открытку.
Посетители выставки "Волга-Янцзы" Владимир и Вера Егельницкие получили от Юрия Баринова на память сувенирную открытку. / архив Юрия Баринова

Время по восточному циферблату

Выставка посвящена российско-китайскому культурному и экономическому сотрудничеству. На ней представлена коллекция вещей и предметов искусства из соседней страны, которые переводчик собирал в течение всей своей жизни: от китайских вееров, ваз, статуэток, рисунков до термосов и теннисных ракеток.

Есть среди экспонатов один и российского производства - это часы с китайским циферблатом, которые в середине прошлого столетия выпускались на Чистопольском часовом заводе специально для КНР.

По подсчетам Баринова, его выставка объехала уже 36 муниципальных районов Саратовской области. Сейчас экспозиция гостит в городе Марксе, а в середине лета состоится финальная выставка в Энгельсе. Самое время подводить итоги.

С велосипедов на машины

Юрий Баринов проработал несколько лет переводчиком в Китае, интерес к культуре и истории этой страны стал одним из увлечений всей его жизни. Как он объясняет, организация такой выставки дала возможность выразить дружеские чувства к народу соседней страны.

По традиции на каждом новом открытии передвижной выставки проходят "Уроки дружбы", а иногда и концерты, на которых музыканты играют на китайских народных инструментах. Кроме того, организатор стремится разыскать и пригласить на выставку людей, судьбы которых связаны с восточным соседом

- Есть случаи, когда посетители выставки делятся своими семейными историями, приносят интересные фотографии и документы, - рассказывает Юрий Баринов.

Например, в городе Балаково на выставку пришла семья Владимира и Веры Егельницких. В начале 2000-х годов они работали в Китае, сохранили теплые воспоминания об этой стране.

Владимир Анатольевич вместе с другими российскими специалистами строил и запускал АЭС в городе Сюгоу.

В разные годы и в силу различных причин судьбы уроженцев Саратовской области оказывались связаны с Китаем

- Больше всего, конечно, впечатлила динамика развития этой страны, ее очень высокие темпы. Велось огромное строительство, на наших глазах быстро построили целый город, дороги проложили, ну и материальное благосостояние наших китайских коллег, как запустили первый блок АЭС, сразу сильно улучшилось, они все купили себе квартиры, пересели с велосипедов и мотоциклов на машины, - рассказал корреспонденту "РГ" Владимир Егельницкий.

Как напоминает Юрий Баринов, в середине прошлого столетия промышленную революцию в Китае во многом тоже помогли провести тысячи специалистов из СССР, а в отечественных вузах тогда учились китайские студенты.

- Радует, что сейчас отношения между нашими странами вновь находятся на подъеме. В поселке Горном на выставке ко мне подошла местная жительница, отец которой был китаец, а ее дочка теперь получает магистерское образование в одном из вузов в этой стране, - поделился краевед.

По льду Волги на спектакли МХАТ

Хотя столицу Китая Пекин от Саратова отделяют многие тысячи километров, в разные годы и в силу различных причин судьбы уроженцев нашего региона оказывались связаны с этой страной.

Когда в прошлом году в Саратовскую область приехал посол КНР Чжан Ханьхуэй, он попросил организовать ему встречу с руководителем центра "Слова" Людмилой Лавровой. Как оказалась, много лет назад в Китае преподаватель учила будущего посла русскому языку.

Пожалуй, самая известная история - саратовчанки Елизаветы Кишкиной, которая стала женой одного из руководителей компартии КНР Ли Лисаня. Елизавета, в Китае она получила имя Ли Ша, много сделала для развития русистики и изучения русского языка в этой стране. Судьба ее сложилась во многом трагически: муж погиб во время культурной революции, а сама она провела восемь лет в одиночной камере. Однако после реабилитации и до конца своей долгой жизни, а прожила она больше ста лет, Елизавета оставалась горячей сторонницей развития российско-китайских отношений.

Дочь этой семейной пары профессор Ли Иннань из Пекина, которая прекрасно говорит по-русски, приезжала читать лекции в Саратовском госуниверситете. Ли Иннань рассказывала, как во время войны ее родители, жившие тогда в Энгельсе, переходили зимой по льду Волгу, чтобы навестить родственников в Саратове и попасть на спектакли МХАТа, эвакуированного сюда из Москвы.

Юрий Баринов разыскал в Саратове еще несколько семей, связанных с Китаем родственными узами.

- Прадедушкой одного из моих учеников был китаец, который отстал от поезда да так и остался в Поволжье, женился здесь на русской девушке, у них родились дети, - рассказывает востоковед.

А в селе Перелюб одна из посетительниц выставки поделилась схожим семейным преданием: ее родственник, выходец из Китая, приехал в СССР и работал фотографом, а его внук, которому, видимо, передались художественные наклонности дедушки, стал художником в Саратове.

Географические открытия

Как утверждает Юрий Баринов, в 1920-1930 годы на территории Саратовской области якобы существовала целая китайская деревня или во всяком случае постоянное поселение, где жили китайские рабочие.

Один из мостов на трассе Саратов - Уральск недалеко от поселка Мокроус с давних пор называется Китайским. Причем местные жители уже не помнят, откуда взялось это название.

В разговорах со старожилами Баринов выяснил, что во времена республики немцев Поволжья рядом с этим мостом якобы жила бригада китайских рабочих, которая трудилась на железной дороге под руководством некоего инженера из Японии.

Любопытно, что с Китаем может быть связано название самого восточного райцентра Саратовской области - поселка Озинки. По одной из версий, название этого населенного пункта произошло от уйгурского слова, которое означает "прошлогодняя стоянка".

- Уйгуры - народ, живущий в Западном Китае, вел кочевой образ жизни, и такие перемещения кочевников из Центральной Азии до Поволжья были в порядке вещей, - обосновывает эту версию краевед.

А еще в Саратове, по словам Баринова, одна из самых известных городских дорог - магистраль Дружбы (часть улицы Большая Садовая) - свое название получила в 50-е годы прошлого столетия как раз в честь российско-китайского сотрудничества, когда отношения с этой страной были особенно тесными.

- В районе автовокзала недалеко от пересечения с этой дорогой находился магазин, в котором в те годы продавали товары из Китая, - вспоминает Баринов.

К каждому открытию своей передвижной выставки Юрий Владимирович старается выпустить памятные сувениры - открытки и значки, а потом раздает их посетителям.

- Многим нравится подарки получать, а мне, наоборот, большое удовольствие доставляет подарки дарить, - объясняет саратовец.

При этом главный финансовый источник проведения передвижной выставки - собственные средства энтузиаста, или, как он говорит, "учительская зарплата".

Литературная биография

Профессия востоковеда-переводчика подарила Юрию Баринову встречи со многими интересными людьми. Одной из них стало знакомство с известным писателем Борисом Стругацким. В 80-е годы прошлого века писатель несколько раз был гостем клуба любителей фантастики в Саратове. А Юрий Баринов организовывал семинар для переводчиков, на котором Стругацкий в качестве востоковеда-япониста делился с коллегами профессиональными навыками.

"Бориса Натановича поселили в гостинице "Волна" на набережной, и я ему показывал наш город", - вспоминает Юрий Владимирович.

В библиотеке Баринова хранятся книги с автографами писателя, а еще результатом знакомства, как он считает, стало то, что братья Стругацкие позаимствовали его фамилию для одного из персонажей романа "Хромая судьба". Причем это не единственное пересечение с литературой в его биографии. Писатель Роман Арбитман и бывшая студентка Баринова, выпускавшая детективы под псевдонимом Марина Серова, тоже сделали учителя иностранных языков прототипом героев своих книг.