В этом году премии "Либерти" исполняется пять лет. Премия вручается за вклад в русско-американскую культуру и развитие культурных связей между Россией и США.
Лауреатами этого года стали издатель и главный редактор журнала "НЛО" Ирина Прохорова, сочинитель "стихов на карточках" и автор острых фельетонов Лев Рубинштейн, а также один из самых лучших переводчиков с английского языка Виктор Голышев. Каждый из лауреатов так или иначе способствовал взаимопроникновению русской и американской культуры. Ирина Прохорова регулярно публикует в "НЛО" статьи американских славистов, интегрируя западную мысль в российский научный контекст, Виктор Голышев перевел с английского всех великих американцев - Фолкнера, Стейнбека, Уайлдера, Фитцжеральда, ну а Лев Рубинштейн совершил турне по американским университетам, где читал свои стихи, и просто хороший поэт. Победители получат памятные дипломы и достаточно скромную денежную сумму.
Независимое жюри в составе художника Гриши Брускина, культуролога Соломона Волкова и писателя Александра Гениса не скрывает собственной субъективности. Что по крайней мере честно, пристрастна ведь любая премия - лауреатами же "Либерти" всегда становились люди достойные - среди победителей прошлых лет писатель Василий Аксенов, поэт Лев Лосев, художник Олег Васильев, философ Михаил Эпштейн, директор библиотеки конгресса Джеймс Билингтон. Историю возникновения "Либерти" и ее назначение мы обсудили с членом жюри премии Гришей БРУСКИНЫМ.
- У кого возникла идея создать премию?
- У Соломона Волкова. Он предложил мне войти в жюри. Сначала мне показалось это не слишком привлекательным: ведь вручать премию - значит судить коллег. Но потом я согласился и не жалею об этом. До сих пор мы награждали художников, писателей, музыкантов, географически пребывающих и функционирующих в Новом Свете, в Америке. Лауреаты этого года живут в России. Выбираются те, кто способствует пропаганде русской культуры в Америке. Такой премии не существует больше. И необходимость в ней, по-моему, есть. Русская культура, которая функционирует на Западе, составляет единое целое с культурой России. Русские представители в Америке влияли и влияют на метрополию - книги Бродского, Довлатова, Набокова в Нью-Йорке очень популярны. И, наоборот, в России с успехом продаются книги Саши Гениса или Вагрича Бахчаняна.
- На ваш взгляд, премия помогает преодолению существующего разрыва между американской и русской культурой?
- Очень многие до сих пор пребывают во власти мифов и никак не освободятся от вериг архетипов. Некоторые и сейчас считают, что люди, которые уехали во времена "железного занавеса" на Запад, были предателями. Интересно, что предрассудки, стереотипы действуют с обеих сторон. Я знаю одного очень известного деятеля культуры, живущего в Нью-Йорке, который считает, что приблизиться к России нельзя и на 100 километров, потому что все вокруг этой страны отравлено неким микробом, который заражает землю вокруг границы. Премия разрушает все эти дурацкие представления.
- Судя по выбору лауреатов, вы действительно не зависимы от давления властей или спонсоров, но вполне зависимы от человеческих симпатий и пристрастий. Ирина Прохорова издала уже две книги Гриши Брускина. Лев Рубинштейн, по собственному его признанию, знаком с Гришей Брускиным долгие годы. Дружеские связи иногда оказываются сильней давления сверху?
- Кандидатуру Прохоровой предложил не я. Я как раз опасался услышать именно те соображения, которые вы высказали. Но помимо меня есть и другие члены жюри. Кстати, Ирина Прохорова - единственный лауреат, который получил какую-то другую премию, кроме нашей. Это произошло параллельно и, наверное, это тоже знак времени. Обычно наши кандидаты - люди, которым в России премий не дают. Вот и Лев Рубинштейн не получал в России никаких премий, а по нашим представлениям, это один из лучших поэтов своего поколения. Вручить ему премию - это честь для нас. И вообще, у жюри тоже могут быть свои слабости.