Новости

11.12.2003 01:55
Рубрика: Общество

Чем манкирует маргинал?

Текст: Марина Королева ("Эхо Москвы" специально для "РГ")

Умом ты, конечно, понимаешь, что это не все граждане, а всего лишь выборка, пусть и представительная, как говорят ученые... Все равно любопытно. Одна беда: социолог произносит много непонятных слов. Вот, к примеру, что такое "маргинальный признак" - так, кажется, он сказал?

Маргинальный признак. Вообще в разное время в разных обстоятельствах каждый из нас слышал похожие слова: "маргинАлия", "маргинал", "маргинальный", а еще "маржинальный". Спроси об этом обычного человека - он плечами пожмет: да вроде понятно... "Маргинальный" - это... может быть, странный, неправильный?

Близко к правде, но не совсем правда. Начнем-ка мы с самого специального слова из этой семейки - с "маргиналии". От латинского "marginalis" (маргинАлис) - "находящийся на краю". Собственно, это корень всего семейства. "Находящийся на краю, сбоку". Упомянутая уже "маргиналия" - это пометка на полях книги или рукописи. А также - заголовок, вынесенный на поля книги или журнала. В общем, это полиграфический термин.

"Маргинальный" соответственно - это написанный на полях. Но это прямое значение слова. А кроме того, "маргинальный" - это побочный, не основной, не главный. Помните латинское "находящийся на краю"?

"Маргинал" - это термин как раз социологический. "Маргинал" - это тот, кто находится вне своей социальной группы, иначе - изгой.

Есть еще и словечко "маржинальный". Оно попросту ближе к французскому источнику, чем к своему латинскому корню. По-французски это произносится (маржиналь) ("marginal"). Собственно, "маржинальный" - это то же, что "маргинальный", и это экономический термин. "Близкий к пределу убыточности" - вот что это такое "маржинальный".

*

Симпатичная девушка лет этак двадцати жалуется подружке на несчастную любовь: объект никак не желает ее замечать.

- Что я только ни делала, - вздыхает она, - и стрижку новую, и стиль одежды меняла, и походку, и даже с его другом в кино пошла на прошлой неделе - и все только для того, чтобы он хотя бы взгляд на мне остановил...

- А он - ничего? - ахает подруга.

- Ничего, - едва не плачет бедолага. Он меня как манкировал, так и манкирует.

Слово-то само по себе, конечно, красивое - "манкировать"... Но вот манкировать кого-то или что-то - нельзя. Просто нельзя, и все тут!

Начнем-ка мы "от печки". "Манкировать" - от французского "manquer" (недоставать, отсутствовать, не хватать, допустить погрешность, выказывать неуважение). Собственно, французский в данном случае еще не "печка", то есть не начало начал: было итальянское "mancare" (отсутствовать), а еще раньше латинское "mancus" (увечный, бессильный, несовершенный).

Кстати, этимологические словари предполагают, что "манкировать" пришло в русский язык не напрямую из французского, а через немецкое посредство. Уж очень прозрачно на это намекает суффикс: сравните немецкое "mankieren"...

Однако давайте ближе к насущному. Когда мы сейчас употребляем слово "манкировать" и как мы это делаем? "Словарь лексических трудностей русского языка" считает словечко устаревшим. Однако вопрос этот спорный. Я вот, к примеру, часто его слышу, причем от самой разновозрастной публики, вряд ли это может свидетельствовать об устаревании. Но вот пользуются им и, правда, как бог на душу положит.

На самом деле все очень просто: "манкировать" можно кем-то или чем-то так же, как и "пренебрегать".

Он уже давно манкирует своими обязанностями.

Она манкирует его рекомендациями.

Да как же они могут этим манкировать?

А вот так - манкируют, и все тут.

В общем, если не хотите, чтобы вами манкировали, постарайтесь и вы никем не манкировать.