Новости

13.01.2004 03:00
Рубрика: Культура

Moya tvoya ne ponimaet

Письменность на основе латиницы в Татарстане разрешена

Постоянная комиссия Госсовета РТ по науке, культуре, образованию и национальным вопросам ровно месяц назад отправила в Конституционный суд запрос о толковании некоторой неопределенности в статьях татарстанской Конституции. А именно, закреплена ли законом возможность выбора татарского народа между латиницей и кириллицей, и вообще, в чьем ведении находится данный вопрос - региона или федерального центра? Конституционный суд Татарстана решил, что региона: "Данные правомочия как составная часть конституционного права республик Российской Федерации устанавливать свои государственные языки являются одним из существенных элементов государственного правового статуса Республики Татарстан и могут быть отменены только по взаимному согласию РТ и РФ в соответствии с федеральным конституционным правом". Постановление высшего татарстанского суда окончательное, не подлежащее обжалованию, и вступает в силу незамедлительно после его провозглашения.

Действительно, российская Конституция гарантирует народам право на выбор своего государственного языка и его развитие. В сентябре 1999 года татарстанские парламентарии даже приняли закон "О восстановлении татарского языка на основе латинской графики". В августе следующего года были утверждены правила новой орфографии. Планировалось, что окончательно переход на латиницу завершится 1 сентября 2011 года.

Однако год назад Госдума приняла поправку в действующий закон "О языках народов РФ", согласно которой алфавиты государственного языка России и народов ее республик строятся на основе кириллицы. Иные же графические основы национальных алфавитов могут устанавливаться только федеральными законами.

Тем не менее, сторонники перехода татарского языка на латиницу не успокоились. По мнению председателя вышеупомянутой комиссии Госсовета РТ Разиля Валеева, воодушевленного торжеством справедливости, поправки к закону о языках напрямую противоречат российской Конституции:

- Основной закон РФ гарантирует народам право на собственный язык. И неотъемлемой частью этого права является и возможность определять графическую основу национального алфавита. Данный вопрос, опять же по Конституции РФ, не относится ни к российскому, ни к совместному ведению. А раз так, значит, установление графики относится к ведению субъекта федерации. Кроме того, та самая поправка идет вразрез со многими международными актами. Например, с хартией "О региональных языках и языках народных меньшинств", принятой Советом Европы в 1992 году, и рамочной конвенцией "О защите национальных меньшинств", ратифицированной Россией пять лет назад.

На вопрос корреспондента "РГ", почему татары, являющиеся второй по численности национальностью Российской Федерации и проживающие в стране в количестве пяти с половиной миллионов человек, вдруг стали называть себя национальным меньшинством, Разиль Валеев ответил так:

- А это как посмотреть. В абсолютных величинах нас, действительно, много. А вот относительно, например, русских или китайцев, татар очень мало. И вообще, дело не столько в латинице, сколько в праве народа на собственный язык, которое мы никому не позволим ущемлять. К тому же татары однажды уже переходили на латиницу, и данная графическая основа оптимально передает все особенности языка. В кириллице же для этого не хватает шести букв, а мягкий и твердый знаки являются лишними. Вопрос обсуждался еще на первом Всемирном конгрессе татар, и делегаты из многих стран мира единогласно проголосовали за латинскую графику.

Некоторое время татары, действительно, пользовались латиницей. В течение нескольких сотен лет основой татарского языка была арабская вязь. В 1927 году почти все тюркские народы, входящие в СССР, приняли за основу своих алфавитов латинскую графику. Но уже через 12 лет татарский язык был переведен на кириллицу.

Постоянная комиссия Госсовета РТ по науке, образованию, культуре и национальным вопросам собирается рекомендовать обсудить этот вопрос и в Конституционном суде России. В случае, если российский суд вынесет противоположный вердикт, наиболее убежденные сторонники перевода татарского языка на латиницу намерены обращаться в Европейский суд по правам человека.

Однако пока реакции со стороны Конституционного суда РФ не последовало, и у татарстанских ученых есть время для разработки методик перехода с одной графики на другую. Собственно, в республике уже сейчас в ходу одновременно оба алфавита татарского языка. Например, названия центральных казанских улиц на табличках пишутся и на кириллице, и на латинице. В частности, улица Чехова по татаро-латински обозначается так: "Gexova".

Культура Арт Народные промыслы Филиалы РГ Волга-Кама ПФО Татарстан
Добавьте RG.RU 
в избранные источники