- Слушай, да говори ты прямо, без обинякОв, ты зачем звонишь?
- Без каких-таких обинякОв? - спрашивает инициатор разговора. - Я и так без обинякОв - тем более что я и не знаю, что такое "обиняки" эти самые. Хорошо, без обиняков так без обиняков: денег взаймы нет ли у тебя?
Дальше приятели пусть сами разбираются, а мы вернемся к словечку "обинякИ". Кстати, заметьте, не "обинЯки", как некоторые говорят, а именно "обинякИ". Само по себе это слово давно уже не существует, оно устарело, и сейчас мы употребляем его в одном-единственном сочетании "без обинякОв". То есть - без намеков, без недомолвок, без уверток.
"Обиняк" связан с вышедшим из употребления книжным глаголом "обиноваться", "обинуться" - то есть "колебаться", "сомневаться", "говорить загадочно, непрямо, намеками". Был даже глагол "обинячить" - то есть говорить намеками. Представьте себе, как вам сейчас говорят: "Ты что это обинячишь?". Представили?
*
Много говорят у нас о подъеме экономики, и это само по себе неплохо. И конечно же, переходят к конкретным областям экономики, или, как их принято называть, "Отраслям"... или отраслЯм?
Действительно, вопрос. И вопрос, который относится исключительно к множественному числу слова "отрасль". С единственным-то все в порядке: "Отрасль, Отрасли, Отраслью, об Отрасли" - везде ударение на "О". С множественным числом чуть сложнее. Вопрос возникает в родительном падеже множественного числа: "большинство Отраслей" или "отраслЕй".
Орфоэпический словарь считает допустимыми оба варианта. Но, честно говоря, чтобы не путаться, лучше не обращать внимания на эту вольность и следовать единому правилу: так же, как в единственном числе, ударение во всех падежах на начальное "О": "Отрасли, Отраслей, Отраслям, Отраслями, об Отраслях".
Слово наше, исконное. У Даля оно обнаруживается в статье про глагол "отращивать". И правда, мы совсем позабыли, что у растений бывает "отрасль" - это побег, новый сучок. Бывает "отрасль" человеческого рода - это попросту потомство.
А бывает отрасль наук, знаний, промышленности - часть, отдел, ветвь. Любопытный пример приводит по этому поводу Даль. Вот скажите, знаете ли вы, что "мочальный промысел делился на отрасли: рогожную, лапотную и лычажную"? Я, например, не знала.
*
Сидит мальчишка за столом на даче, в кои-то веки решил почитать. Бабушка, которая целый месяц уговаривала внука сесть за книжку, ходит на цыпочках: Васенька читает... И тут надо же, откуда ни возьмись, стайка соседских мальчишек: "Васька, пошли купаться!".
Бабушка взвилась:
- Да что вы, не видите, что он занят? И не вздумайте даже его с собой звать, не сбивайте его с панталыку!
- Бабушка, а что такое панталык-то? - поинтересовался внук.
Тут бабушка не выдержала - взялась за полотенце:
- Я вот тебе сейчас покажу панталык!
В общем, с панталыка Васю все равно сбили - убежал ведь он купаться, убежал. А мы тут с вами остались разбираться, что это за "панталык" такой. Вы когда-нибудь над этим задумывались?
По Далю, "панталык" (или "пантелик") - "смысл, толк, порядок". Согласно Этимологическому словарю Фасмера, "панталык" мог взяться из азербайджанского языка: "панд" - "искусство, хитрость, уловка". Есть и другой вариант, может быть, из немецкого диалектного слова: "пандл" - "завязка". Однако надо сразу сказать: все это только предположения, более или менее правдоподобные.