Вот уже несколько лет сразу же после появления единой европейской валюты мировые финансовые рынки мучает вопрос: когда и насколько евро сможет реально потеснить доллар в мировой экономике? Понятно, что простого ответа на этот вопрос не существует. А вот каково "здоровье" самой европейской валюты, в какой степени она выполняет свои функции? Об этом мы попросили рассказать председателя Европейского центрального банка Жан-Клода Трише.
- Господин председатель, в каком состоянии находится сейчас процесс евровалютной интеграции?
- Многие сомневались в успехе единой европейской валюты: ведь в любом случае она должна была быть не хуже, а лучше национальных валют. И она стала такой. Теперь это твердая валюта. Она является единой для трехсот миллионов европейцев. Ее приняли в Европе и в мире. Евро - зримый символ интеграции Европы. Скептики посрамлены...
- Но многие считают, что чересчур сильный евро ложится тяжелым бременем на европейскую экономику, снижает ее экспортные возможности. Не думаете ли вы принять меры по снижению курса евро относительно доллара?
- Курс валют регулирует рынок, а не банк. Евро появился в результате интеграции валютных рынков в Европе, которая продолжалась несколько десятилетий. Выработалась единая валютная политика.
Появление евро ускорило интеграционные процессы. Евро упразднил риск валютного обмена, в основе которого лежала разница обменных курсов. Появились новые сегменты валютного рынка, как, например, корпоративный рынок бондов. Это расширило круг инвесторов. Важной вехой финансовой интеграции стало введение в оборот евро. У людей в разных странах пробудилось чувство общности.
- А что еще привнесла в экономическую жизнь единая европейская валюта? Немало европейцев обвиняют ее в росте цен...
- Евро позволил реализовать возможность введения общей для всех стран еврозоны банковской ставки при ее существенном снижении. Деньги "подешевели". Брать кредиты стало выгодно. Сегодня в еврозоне долгосрочная банковская ставка ниже 4 процентов. Такого в Европе не было последние полвека. Евро стал антикризисным барьером. Не будь единой европейской валюты, последствия мирового финансового кризиса осенью 1998 года или трагических событий в результате нападения террористов 11 сентября 2001 года на США имели бы куда более катастрофический характер для Европы. Заслуга евро и в том, что, несмотря на мировой рост цен, в Европе в целом сохранилась ценовая стабильность.
- Независим ли ваш банк?
- Конечно, Европейский центральный банк - независимая финансовая организация. Но эта независимость - от правительств стран еврозоны. Мы несем ответственность и отчитываемся в своей деятельности перед народом объединенной Европы. Мы объясняем и обсуждаем наши действия и наши цели с европейцами, в частности регулярно проводим пресс-конференции. Кроме того, публикуем ежемесячный информационный бюллетень. В этом смысле наш банк - прозрачная организация. Пример другим центральным банкам европейских стран подобной "транспарентности" мы подали первыми.
- И все таки евро не оказал существенного положительного влияния на развитие европейской экономики. После введения евро в оборот он долгое время "терял в весе" по сравнению с долларом, в последние год-полтора, наоборот, набирал "вес", а экономика еврозоны все топчется на месте...
- Зададимся вопросом: с какими вызовами мы сталкиваемся сегодня? Прежде всего это стабильный экономический рост. Действительно, в последние годы он был в ряде евростран низким. Не улучшилось положение и после введения евро, хотя условия для экономического роста были созданы более благоприятные, чем прежде. А вот мировая экономика стала расти быстрее, обострилась международная конкуренция. Однако многие европейские страны не умели быстро приспособиться к современным условиям, изменить законодательные и социальные рамки. У нас нет выбора: нам необходимо адаптироваться к новым требованиям производства, рынка рабочей силы и финансового рынка. Необходимы структурные реформы. В тех странах Европы, где они были проведены, дела пошли лучше.
- И все-таки какова роль самого Европейского центрального банка в развитии европейской экономики?
- В основополагающих документах Европейского союза, в первую очередь в декларации, одобренной на уровне глав государств и правительств ЕС в Лиссабоне, подчеркивается прежде всего необходимость роста производительности труда и увеличение занятости как главных условий роста экономики. Наш банк, естественно, одобряет выдвижение этих целей. Однако рост экономики - не его непосредственная задача. Наш банк призвали в первую очередь обеспечивать стабильность цен на длительную перспективу, скажем, на 30 лет. Эта стабильность привлечет инвестиции в экономику. Такова же главная задача и национальных центральных банков.
- Как вы относитесь к предложению ряда европейских правительств пересмотреть "пакт стабильности", который ограничивает бюджетный дефицит стран еврозоны тремя процентами ВВП? В Париже, Риме да и некоторых других столицах считают этот пакт "прокрустовым ложем" экономики. Предлагается, например, не учитывать расходы на научные цели и другие, когда сводятся воедино доходная и расходная части бюджета...
- Некоторые упрекают нас за то, что мы, мол, слишком рьяно выполняем свою задачу, которую поставило перед нами Европейское сообщество: обеспечить стабильность цен. Действительно, такой "мандат" объединенная Европа нам вручила. Но представим себе, что мы будем менее верны этому обязательству. Что это будет означать? Инфляцию, рост цен. Следовательно, условия экономического роста будут менее благоприятными, чем сегодня. Итак, повторяю, наша главная цель - стабильность цен. Нам удалось свести инфляцию к двум процентам. Конечно, от страны к стране уровень инфляции разнится. Однако мы говорим о некоем среднем показателе для еврозоны.
- Сегодня Евросоюз расколот надвое: страны еврозоны и все остальные, в том числе вновь принятые. Когда евро станет подлинно единой европейской валютой?
- Итак, речь идет о расширении еврозоны. Это - второй по значению вызов, с которым мы сталкиваемся. Расширение ЕС 1 мая 2004 года путем принятия десяти новых членов - лишь первый шаг в процессе экономической и валютной интеграции новых членов. Ни одно из этих десяти государств не имеет специального статуса вступления в зону евро. Первым важным шагом в этом направлении будет их присоединение к механизму определения обменных курсов валют. Но до этого следует провести "налоговую консолидацию" и либерализацию цен. Это поможет стабилизировать макроэкономическую политику. До введения евро новым членам ЕС надлежит также обуздать инфляцию, сократить бюджетный дефицит и долг, долгосрочный банковский процент. Только когда все эти требования будут выполнены, речь может идти об их вступлении в зону евро. Это, надо полагать, длительный процесс.
- Еще в последнее время много говорится о необходимости изменения курса китайского юаня. Ваш банк что-нибудь делает в этом направлении?
- У нас очень хорошие, доверительные отношения с китайскими финансовыми властями, в первую очередь, конечно, с Центральным банком Китая. Мы проводим со своими китайскими коллегами регулярные встречи. Это, если хотите, конкретная глобализация. Конечно, мы никаких требований изменения обменного курса китайской валюты не выдвигаем. Это относится к компетенции китайских властей.
- Господин председатель, чисто "русский вопрос": в чем бы вы посоветовали рядовым россиянам хранить свои сбережения: в долларах или евро?
- Извините, советов такого рода я давать не могу.