Москва отказалась ратифицировать пограничные соглашения с Ригой после того, как незадолго до подписания документа латвийские депутаты без согласования с Россией включили в текст договора декларацию, которая давала возможность в дальнейшем предъявлять Москве территориальные претензии. В итоге это соглашение было отложено Россией на неопределенный срок.
Аналогичная проблема возникла и на переговорах между Москвой и Таллинном. Эстонский парламент, вопреки первоначальным договоренностям, включил в текст документов ряд неприемлемых для России ссылок.
Так, в частности, эстонские депутаты упомянули Тартуский мирный договор, по которому Таллину принадлежали территории, отошедшие после войны Советскому Союзу. А также включили в преамбулу договора ссылки на "агрессию СССР против Эстонии в 1940 году" и "противозаконное включение республики в состав Советского Союза".
После внесения этих изменений эстонские депутаты охотно ратифицировали свой экземпляр договора о государственной границе.
Однако в Москве сочли действия Таллина противоречащими ранее достигнутым негласным договоренностям: по некоторым данным, Россия и Эстония сошлись на том, что соглашение о государственной границе не будет содержать политических деклараций.
Поняв, что уговорить Россию не удастся, Рига и Таллинн подключили к переговорам о государственной границе "тяжелую артиллерию" - задействовали в качестве своих невольных адвокатов Евросоюз.
В понедельник на заседании Совета по общим и внешнеполитическим вопросам ЕС был заслушан доклад о ситуации с подписанием пограничных договоров Латвии и Эстонии с Россией. И, как позже заявили представители латвийской делегации, члены Еврокомиссии проявили большой интерес к этому вопросу. После слушаний стало окончательно ясно: проблема пограничных договоров с Прибалтикой очень скоро прочно войдет в повестки дня саммитов Россия - ЕС.
Но, судя по всему, Москва не теряла времени даром и заранее подготовилась к таким переговорам, которые прежде всего будут носить ярко выраженный лингвистический характер.
Так, заместитель министра иностранных дел РФ Владимир Чижов предложил странам Балтии заменить в документах неприемлемый для России термин "оккупация" на более мягкий и носящий менее политизированный характер термин "аннексия". "Аннексию" можно трактовать широко, вплоть до добровольной аннексии", - объяснил Чижов. По его мнению, "применительно к странам Балтии речь следует вести о последствиях аннексии 1940 года". Очевидно, что тем самым российское внешнеполитическое ведомство решило не дожидаться вмешательства Евросоюза в пограничные споры с Прибалтикой. И предложило Эстонии и Латвии компромиссные формулировки, которые каждая из сторон могла бы в дальнейшем трактовать как свою идеологическую победу.
Между тем
МИД России назвал недопустимыми мероприятия, подобные слету ветеранов СС из стран Балтии, Финляндии, Швеции и Канады, которые прошли в Тарту. В заявлении российского внешнеполитического ведомства говорится, что ЕС и международное сообщество неоднократно выражали озабоченность активизацией неофашистских настроений в Европе.