С тех пор он целиком посвящает себя сочинительству. Фреди Клег, молодой человек, от чьего лица ведется повествование, потерявший родителей, коллекционер бабочек, покупает заброшенный особняк в стиле "Тюдор", похищает и заключает в его подвал молодую женщину. Роман об убийце, девушке и бабочках, имеющий источником оперу Бартока "Герцог Синяя Борода" и реальную криминальную историю, станет основой многих сюжетов, в том числе "Молчания ягнят".
Во втором романе "Волхв" (1965, переработан в 1977) Фаулз использовал элементы пьесы Шекспира "Буря". В нем так же было отчетливо видно влияние Карла Юнга и романов Генри Джеймса и Диккенса.
Через год после выхода "Волхва" в свет Фаулз вместе с женой Элизабет переехал в графство Дорсет, где вскоре поселился в доме на вершине скалы, на берегу моря, в южном городке Лайм-Риджис. Подобно Борхесу он получил странную, величественную и скромную должность почетного хранителя Музея Лайм-Риджис, в которой оставался до 1988 года.
Кинематограф обессмертил его имя благодаря роману "Женщина французского лейтенанта" (1969). И в нем культурные реминисценции исполнены неимоверного шарма. Романтика викторианской эпохи, мира Томаса Гарди восстает в нем точно в своем первозданном виде.
В 70-е годы он стал культовым писателем не только для английских, но и для российских любителей словесности, прежде всего благодаря роману 1974 года "Башня из черного дерева".
"Волхв", блистательно переведенный Борисом Кузьминским только в 90-е годы, окончательно подтвердил для русских читателей славу Фаулза как первого английского писателя.
Его часто называют ярчайшим представителем постмодернизма в литературе. Но уже сегодня можно сказать, что он вышел далеко за пределы определенного стиля, став яркой страницей великой английской словесности.