Новости

09.03.2006 00:30
Рубрика: Общество

Тарзану все равно: лазит он или лазает

Текст: Марина Королева ("Эхо Москвы" - специально для "Российской газеты")

Лазает - лазит, лазаю - лажу, лазить - лазить... Как же правильно сказать, что выбрать? И есть ли он, единственно правильный вариант?...

Обе мамы могут быть совершенно спокойны: Ванюшка может лазать, Сережа лазить - или наоборот, как угодно. Потому что обе формы совершенно законные: и лазить, и лазать. Причем - редкий случай! - это как было со времен Даля, так и осталось. "Лазать, или лазить" - такая словарная статья есть в "Толковом словаре живого великорусского языка". Ходить не по уровню, а подымаясь либо спускаясь; идти круто кверху или книзу; карабкаться, взбираться, цепляясь руками; ползать, продираться - вот как толкует Даль глагол "лазать" (или "лазить").

Я лажу, ты лазишь, он лазит; мы лазим, вы лазите, они лазят - это формы глагола "лазить". У "лазать" формы, естественно, другие: я лазаю, ты лазаешь, он лазает, и т.д. Главное - помнить, что ошибки вы в любом случае не совершите, какую бы ни выбрали.

Есть, правда, один нюанс: в Толковом словаре Ожегова-Шведовой, словаре современного языка, форма "лазать" названа разговорной. Что это означает? То, что для высокого письменного стиля подойдет, скорее, форма "лазить" - то есть "я лажу, ты лазишь, он лазит...". В речи повседневной, обычной над выбором форм вы можете не слишком задумываться - тут нам с вами по-настоящему повезло.

С облегчением!

Многим кажется, что носитель языка не в состоянии отследить изменения, которые происходят в языке. Но нет, бывают такие изменения, мимо которых не пройдешь. Например, в последнее время я постоянно повсюду сталкиваюсь со словом, которое звучит все чаще как "облЕгчить"!

Не знаю, как вы, а я это воспринимаю не как ошибку, а как диверсию, настоящую лингвистическую диверсию!.. Хорошо, пусть не диверсия. Но уж поветрие - это точно. Причем, как мне кажется, процесс становится необратимым, и для подобного пессимизма у меня есть серьезные основания. Если бы я услышала это на улице, я бы не стала бить тревогу. Но все чаще такое ударение делают коллеги-журналисты. Нет, ничто не может облегчИть моих страданий по этому поводу...

А главное - вопрос: откуда такое ударение?!

Ответ прост: оттуда же, откуда берутся все неправильные варианты - из просторечия. Из него, родимого...

Итак, еще раз: во всех словарях сказано совершенно четко - есть только один правильный вариант, "облегчИть, облегчённый". Что касается упомянутого нами варианта (я не хочу снова его повторять), то рядом с ним стоит строгая помета "неправильно".

Не хотелось бы мне делать мрачных прогнозов, однако, если дальше так пойдет, боюсь, лингвисты через несколько лет решат пересмотреть свою позицию по слову "облегчИть". Сначала, как это бывает, в словари прокрадется помета "допустимо" рядом с просторечным вариантом, а потом неправильный вариант и вовсе станет правильным.

Остается надеяться на собственные защитные силы языка. Ну не может он вот так просто взять и сдаться! Да и мы со своей стороны постараемся помочь, хотя бы немного. Для этого надо почаще повторять, везде и всюду, как заклинание: я облегчУ, ты облегчИшь, он облегчИт, они облегчАт... Почему это слово в его правильном звуковом "обличии" многим не нравится, для меня загадка...