Сегодня Достоевский окончательно утвердился в телевизионном кино. Самая читавшая некогда страна теперь приникает к экранам телевизоров, чтобы посмотреть печальную историю "положительно прекрасного человека" - "идиота" князя Мышкина. Близится к завершению работа над экранизацией пророческого романа "Бесы". Полным ходом идут съемки телевизионного фильма "Преступление и наказание".
Еще в прошлом году СМИ сообщили о том, что режиссер Юрий Мороз намеревается осуществить перенос на экран романа "Братья Карамазовы". Я отправился на студию "Мосфильм", чтобы узнать, в какой стадии находится работа над картиной, и задать вопросы, которые, несомненно, задал бы каждый, кто любит последний роман Достоевского.
Российская газета: Промелькнуло сообщение, что вы уже снимаете фильм в Варшаве. Читал также, что в вашей картине будет сниматься Жерар Депардье. Насколько эти утверждения соответствуют действительности?
Юрий Мороз: Непонятно, откуда возникла информация о съемках в Варшаве. Только закончился подготовительный период, в сентябре начались съемки. Продлятся они до конца января 2007 года. Что касается Депардье, то вроде бы он хотел сыграть в "Карамазовых". Но тогда нам нужно было приглашать и других замечательных иностранных актеров, снимать картину на английском языке, менять фамилию и жить в другой стране...
РГ: Это ваше первое обращение к русской классике. Почему вы решили обратиться к последнему роману Достоевского, тем более что были уже попытки его переноса на киноэкран - американская версия 1958 года и трехсерийный фильм Пырьева?
Мороз: У меня уже было несколько "подходов" к Достоевскому, в частности к "Идиоту". Подступался я и к "Анне Карениной", и тоже не сложилось, хотя был написан сценарий. Наверное, звезды так сошлись, что на "Карамазовых" соединились желание и возможности. Устойчивый интерес к классике связан, видимо, с тем, что я - человек академического воспитания.
Фильм Ивана Александровича Пырьева помехой не считаю, прежде всего потому, что он делал картину в совершенно другое время. Меня без конца спрашивают: "Будет ли в картине легенда о Великом Инквизиторе?". Отвечаю: "А что вы ждете от Великого Инквизитора?". Этот вопрос обычно задают люди старшего поколения, которые выросли в то время, когда в "Легенде" "считывались" какие-то социальные мотивы. Меня же больше интересует тема искушения Христа. А у Пырьева вообще не было возможности сделать "Великого Инквизитора". Он не стал снимать и линию Алеши с мальчиками, без которой Алеша, как персонаж, обеднен. Пырьев снимал кино, и у него были ограничения, связанные с форматом. А у меня их нет, поскольку я снимаю телевизионный художественный фильм. И в этом смысле картина будет первой полноценной экранизацией "Братьев Карамазовых", поскольку в ней роман будет присутствовать практически полностью.
РГ: Первая фраза романа: "Начиная жизнеописание героя моего, Алексея Федоровича Карамазова..." - определенно указывает его главного героя. Вместе с тем пружина сюжета "закручена" вокруг убийства старика Карамазова и мнимой вины Дмитрия. К тому же Достоевский переплел трудно соединимые вещи: религиозно-философскую линию Ивана и отчасти Алеши и криминальную, связанную с Дмитрием и Смердяковым. Что для вас важнее?
Мороз (улыбается): Наши редакторы говорят: "У режиссера, несомненно, присутствует своя трактовка, свой взгляд на роман и на фильм. Но все-таки нужно чему-то отдать предпочтение: или тема братьев, или религиозно-философская тема". Читатель в зависимости от своего настроения или вкуса выберет то, что ему ближе. А кино - вещь грубая, здесь нужно остановиться на чем-то одном. Скажем, в книге пятой романа есть глава "Братья знакомятся". Если идти по сюжету, то получится разговор Ивана с братом Алешей в трактире, где они узнают друг друга, после чего расходятся. Но те, кто читал роман внимательно, понимают, что это один из самых сложных эпизодов, где идет речь о Великом Инквизиторе и много еще о чем. Можно было бы сосредоточиться и на этом. В итоге же для меня это туго переплетенная "косичка": без Великого Инквизитора и искушения Христа нет искушения Ивана Смердяковым. Без этого нет просветления и покаяния и дальнейшего пути, который выбирает себе Митя. Словом, клубок, где есть визуальное, событийное, и есть "надстроечная" часть, в которой происходит битва идей у Достоевского. Очень сложная задача - на мой взгляд, практически невыполнимая. Особенно в телевизионном формате, когда рассказ о Великом Инквизиторе будет разрезан рекламой. Я решил: не буду обращать на это внимания, сделаю так, как представляется необходимым, с максимально бережным отношением к роману, к мыслям Достоевского...
РГ: Достоевский писал, что жизнеописание героя - одно, а романов два, причем главный - второй, и действие его происходит, по словам писателя, "именно в наш теперешний текущий момент". Поэтому роман имеет "открытый" финал, заканчиваясь осуждением Мити Карамазова. Вы учитываете эти планы Достоевского?
Мороз: Для меня это история трех братьев, фильм называется "Братья Карамазовы. Искушение". Не знаю, в какую сторону Федор Михайлович развил бы сюжет. Митю отправляют на каторгу, Иван готовит ему побег. Наверное, Митя бежал бы в Америку, а Иван сошел с ума. А Алеша...Я не вижу для него перспективы в мире социальных идей. Поэтому, думаю, самое правильное - закончить фильм на намерениях, когда что-то видится, еще чего-то хочется. Финал с Алешей и мальчиками у камня, где похоронен Илюшечка, мне не нравится, представляется излишне пафосным. Но эта сцена будет в фильме. Экранизация начинается с проводов Мити на каторгу и этим же заканчивается.
РГ: Мало кто замечает, что у Достоевского при всей философской глубине, трагическом содержании в романах немало комического. В фильме будут переданы оттенки смешного?
Мороз: Одного философа спросили: "В каждой хорошей книге должно быть что-то комическое. В Евангелии есть?" Философ ответил: "Есть". Не знаю, как насчет Евангелия, но, действительно, у Достоевского смешное есть. У меня нет возможности передать комизм словами. Единственное, что я могу, - попытаться выразить это через персонажей, таких, например, как госпожа Хохлакова или Перхотин, который замечательно "придумался". Идеально было бы в каждом персонаже найти что-то смешное, но это вопрос к актерам. Задание на дом, что называется.
РГ: Некоторые режиссеры телевизионных фильмов выбирают не звезд, а актеров, так сказать, не раскрученных. Мотивируют это тем, что плохой фильм и звезды не спасут, а в хорошем появятся новые дарования. А вы каким принципом руководствовались при выборе актеров?
Мороз: Прежде всего - подходит актер на эту роль по амплуа или нет. Во-вторых, для меня важно, насколько актер подготовлен, талантлив. Немаловажен и ансамбль: это все же четыре брата, отец - словом, семья, некий организм.
РГ: Для экранизации литературной классики важна музыкальная партитура картины. Чья музыка прозвучит в вашем фильме?
Мороз: Музыку пишет Алексей Рыбников. Для меня важно, что Рыбников - композитор, сочиняющий духовную музыку. Не знаю, как будет называться основная тема, может, "духовные метания героев"? Но она должна присутствовать.
РГ: Чьими глазами мы увидим историю братьев Карамазовых, иными словами, кто оператор?
Мороз: Николай Ивасив, с которым я работаю постоянно. Он снимал все фильмы о Каменской, потом "Женщин в игре без правил", "Точку", работал у Луцика на "Окраине". Очень профессиональный, талантливый оператор.
"Читая Достоевского, - писала в своем дневнике близкая знакомая писателя Елена Андреевна Штакеншнейдер, - вы чувствуете себя точно прямо с утомительной дороги попавшим вдруг в незнакомую комнату к незнакомым людям. Все эти люди толкутся вокруг вас, говорят, двигаются, рассказывают самые удивительные вещи, совершают при вас самые неожиданные действия. Слух ваш, зрение напряжены в высшей степени, но не глядеть и не слушать невозможно. До каждого из них вам есть дело, оторваться от них вы не в силах. Но они все тут разом, каждый со своим делом; вы силитесь понять, что тут происходит, силитесь присмотреться, отличить одного от другого людей этих, и если при неимоверных усилиях поймете, что каждый делает и говорит, то зачем они тут столклись, как попали в эту сутолоку, никогда не поймете; и хоть голова осилит и поймет суть в конце концов, то чувства все-таки изнемогут".
С надеждой, что все-таки поймем суть и переполнимся эмоциями, обуревавшими героев Достоевского, и будем ждать появления новой экранизации "Братьев Карамазовых".
P. S.
Читатели, конечно, жаждут узнать имена актеров, снимающихся в сериале. С разрешения режиссера назову некоторых. Федора Павловича Карамазова играет Сергей Колтаков, Грушеньку - Елена Лядова. В роли Катерины Ивановны - Виктория Исакова. Ивана Карамазова играет Анатолий Белый. Остальных исполнителей Юрий Мороз пока не называет...