Как литературные журналы выживают в рыночных условиях

Были времена, когда толстые литературные журналы занимали значительное место в жизни общества. Их читали, к ним прислушивались, их мнением руководствовались.

В наши дни ситуация изменилась, многие люди даже не знают об их существовании. Как выживать в рыночных условиях и воспитывать в читателях вкус к качественной, умной литературе - об этом с главным редактором журнала "Дружба народов" Александром Эбаноидзе беседовал корреспондент "РГ".

Российская газета | Александр Луарсабович, расскажите, пожалуйста, как сейчас живет "Дружба народов"?

Александр Эбаноидзе | Если в двух словах, то очень содержательно в литературном плане - я доволен, что есть настоящие удачи; и очень трудно - в организационно-финансовом. Производство продолжает дорожать, а финансовые подспорья, которые мы получаем от агентства по печати и агентства по культуре, уменьшаются или остаются в прежних размерах.

РГ | А как вы считаете, могут ли вернуться те времена, когда толстые журналы будут, как раньше, формировать общественное мнение и прививать вкус к настоящей литературе?

Эбаноидзе | Мне кажется, что процесс деградации читательской среды уже необратим. К примеру, недавно в одной из телепередач дочь Василия Шукшина говорила, что сейчас его книги не расходятся. А если в прессу пустить какую-нибудь скандальную историю о семье Шукшина, то и книги Василия Макаровича начнут пользоваться популярностью. То есть ситуация дикая. Поэтому сложно говорить, смогут ли литературные журналы вернуть себе прежние позиции. Многие квалифицированные литераторы, читающие литературные журналы, говорят о том, что они не хуже, чем в период бума, а может быть, еще интереснее и содержательнее. Но абсолютно вывернутая интеллектуально-духовная атмосфера очень плохо сказалась в первую очередь на тиражах.

РГ | Кто из известных писателей печатается в вашем журнале?

Эбаноидзе | У нас печатается много известных авторов. Среди них Даниил Гранин, Инна Лиснянская, Александр Тимофеев. Но мы проявляем большой интерес к молодым писателям. С ними появляется новый звук, свежесть... И я охотно назову Ирину Мамаеву, Захара Прилепина и Николая Веревочкина из Казахстана. Он не такой молодой, но мне уж очень по душе. Очень требовательный человек Станислав Рассадин назвал событием роман Отара Чиладзе "Годори". В статье слово "событие" даже было набрано крупным шрифтом.

РГ | Легко ли сегодня поддерживать связь с читателями?

Эбаноидзе | Мы проводим разные акции. В прошлом году была проведена крупная конференция с писателями Северного Кавказа. Она произвела хорошее терапевтическое действие, так как людям на Кавказе казалось, что Москва их просто отрезала, как осиное гнездо, где возможны только неприятные и страшные события. Но там же есть и другая среда, другие интересы. И писатели из Москвы были встречены очень хорошо.

А недавно в Казани при поддержке министерства культуры Татарстана мы провели конференцию писателей Поволжского региона. Но все-таки главное наше дело - это сам журнал. Хотелось бы, чтобы побольше людей его читали.