25.10.2007 01:30
    Поделиться

    Марина Королева помогла с заграницей

    Не каждая организация требует, чтобы при приеме на работу человек заполнял подробную анкету, писал автобиографию и прочее. Однако во многих местах это бывает нужно. И вот будущий сотрудник корпит над собственным жизнеописанием, припоминая даты, места работы, адреса... А, вот, чуть не забыл: был ведь период, когда он работал за границей! Соискатель спрашивает кадровика: писать это или не надо? Пишите обязательно, говорит тот. Тот начинает: с такого-то по такое-то находился в командировке за... А как пишется за границей - слитно или раздельно?

    Кадровик тоже призадумался. Вроде бы раздельно, но, с другой стороны, есть такое выражение - "заграница нам поможет", и вот в нем-то заграница явно пишется слитно... Соискатель даже попробовал несколько раз написать это слово на отдельной бумажке, чтобы посмотреть, как оно выглядит. В результате решили написать раздельно.

    В данном случае - "находился в командировке за границей" - действительно надо писать раздельно: за границей.

    Всё дело в том, что есть "граница", а есть заграница. Заграница - имя существительное, с приставкой "за". Означает это "зарубежные страны, иностранные государства" - не какие-то конкретные, а любые. Заграница в противовес родной стране, стране пребывания. Вот мы с вами живем в России, а всё остальное для нас - заграница.

    Мы можем торговать с заграницей, мы можем любить заграницу, можем надеяться на то, что заграница нам поможет... Надо только заметить, что заграница, по Словарю Ожегова, слово разговорное.

    А вот "граница" - обычное литературное слово, без всяких помет. Сочетание предлога ЗА с существительным "граница" пишется, конечно, раздельно. Мы можем отправиться на работу за границу, мы можем жить за границей - то есть за пределами родины, в иностранных государствах. А можем просто ездить за границу. И всё это - при раздельном написании ЗА и "границы". Не перепутайте!

    Поделиться