Новости

13.11.2007 02:55
Рубрика: В мире

Прессе на русском быть

В Киргизии свыше половины рынка СМИ занимают издания на русском языке

Пресса на русском языке всегда будет присутствовать на рынке средств массовой информации Киргизии.

Об этом заявил госсекретарь Адахан Мадумаров на завершившейся в Бишкеке международной конференции "Роль русскоязычных СМИ Центральной Азии в формировании единого информационного пространства".

Этот форум, организованный посольством России в Киргизии и Центрально-Азиатским представительством "Российской газеты", вызвал живой интерес не только у журналистов, работающих в русскоязычной прессе, но и у их коллег, снимающих репортажи и пишущих статьи на родном киргизском языке.

- По количеству представительств российских СМИ Киргизия занимает лидирующее положение в Центральной Азии, - сообщил, приветствуя участников форума, госсекретарь Адахан Мадумаров. - Уверен, что такое положение дел не изменится и в будущем.

В свою очередь, "самым благоприятным в регионе" назвал положение русскоязычных печатных и электронных изданий в республике советник-посланник посольства России в Бишкеке Владимир Посохин.

Правда, эти обнадеживающие слова вовсе не означают, что СМИ в Киргизии "процветают" и что им не приходится бороться за выживание в рыночных условиях. Многие участники конференции - а это были руководители и ведущие журналисты самых тиражных газет, журналов, интернет-сайтов, - с тревогой говорили о сужающемся в последнее время информационном поле, а также о том, что с оттоком русскоязычного населения с окраин республики русский вообще исчезает из обихода местных жителей.

- В республике есть регионы, где язык Пушкина и Толстого учат исключительно благодаря русскоязычным газетам, - говорила главный редактор областной газеты "Чуйские известия" Антонина Блиндина, которую очень волнует дальнейшая судьба районных и областных изданий. - Сейчас в правительстве решается вопрос, быть им или нет. Если власть откажет нам в финансовой поддержке, то огромная аудитория читателей в селах и малых городах лишится информационного источника, освещающего в основном жизнь на местах.

По словам Блиндиной, несмотря на скудный бюджет, слабую материально-техническую базу, тираж районных и областных газет в данное время превышает 200 тысяч экземпляров. Услышав эти цифры, госсекретарь признал, что, выступая за непременную передачу государственных информационных структур в частные руки, власть несколько поторопилась. Напомним, именно Адахан Мадумаров еще недавно был убежденным сторонником того, что на республиканском рынке СМИ должны присутствовать исключительно частные печатные издания и телерадиокомпании.

- В условиях, когда без субсидий из бюджета региональные газеты попросту не выживут, государство не должно лишать их своей помощи. По крайней мере пока, - такова нынешняя позиция главного идеолога страны.

Признаться, не все приглашенные на конференцию согласились с такой постановкой вопроса. Например, издатели и владельцы еженедельника "Дело №" считают, что все участники этого бизнеса должны находиться в равных условиях, а уж рынок сам отберет самых сильных и предприимчивых. Из выступления руководителя казахстанского регионального журнала "Единство в разнообразии" Алексея Лобанова стало понятно, что проблемы, существующие в сфере СМИ, несмотря на границы между странами, различия в экономической и политической ситуациях, в целом схожи. По его словам, в настоящее время все самые влиятельные печатные и электронные издания Казахстана зависимы от власти и обслуживают в первую очередь ее интересы. В то же время эти средства массовой информации являются высокодоходными предприятиями. Поэтому в ближайшее десятилетие положение на информационном поле республики вряд ли изменится, считает Лобанов.

С мнением своего казахстанского коллеги согласилась представитель рекламного агентства из Душанбе Татьяна Орлова. По ее словам, в Таджикистане сегодня бурно развивается рынок сотовой связи и Интернет. Однако наиболее популярные газеты находятся в частных руках, и их число день ото дня увеличивается. Как и везде в странах региона, русский язык заметно в республике отходит на второй план и служит уже не столько средством для межнационального общения, сколько источником передачи информации, сказала Орлова.

Острой дискуссии о необходимости укрепления и расширения российского присутствия в Центральной Азии, о роли "великого и могучего" положил начало политолог из Ташкента Владимир Парамонов. По его мнению, несколько пассивная политика России в Центрально-Азиатском регионе ведет к тому, что в конце концов вместо русского здешние дети будут изучать английский или китайский языки. Политологу возразил статс-секретарь, заместитель министра иностранных дел Российской Федерации Григорий Карасин.

- Мы не хотим, чтобы нас критиковали за агрессивную политику, чтобы Россию боялись, ибо мы очень дорожим взаимопониманием, которое установилось между нашими странами, - сказал Карасин. - Поэтому не стоит искусственно ускорять те интеграционные процессы, которые уже наметились на постсоветском пространстве и, в  частности,  в Центрально-Азиатском регионе.

Участники конференции не раз поднимали вопросы о том, почему российская сторона не заинтересована, как, например, Запад, инвестировать в местные СМИ, почему мало внимания уделяет помощи и обучению журналистов, работающих в русскоязычных изданиях, и другие. Борис Карасин взял на заметку предложения участников форума и пообещал, что перед саммитом глав государств СНГ в Бишкеке пройдет семинар журналистов из стран Содружества.

Весьма существенное замечание в адрес местных СМИ высказал посол РФ в Киргизии Валентин Власов. По его мнению, журналисты должны больше писать, снимать, показывать и рассказывать о жизни людей в глубинке. Но для этого русскоязычным авторам не мешало бы знать бытовой киргизский язык. Это бы только помогло журналистам лучше понять чаяния и проблемы коренного населения. С такой критикой участникам  конференции трудно было не согласиться.

Досье "РГ"
По официальным данным, в Киргизии зарегистрировано свыше 1 тысячи различных средств массовой информации. На долю газет, телевидения и радио, выходящих на русском языке, приходится свыше 50 процентов рынка СМИ.

В мире экс-СССР Киргизия Общество СМИ и соцсети Русский язык на постсоветском пространстве