16.11.2007 01:45
    Поделиться

    Французы ставят в Челябинске "французского Чехова"

    В театре драмы 18 ноября грядет необычная премьера: француженка Кристин Жоли поставила спектакль по пьесе Жан-Люка Лагарса "Я была в доме и ждала, чтобы дождь пришел". 

    Атташе посольства Франции предложил таким образом отметить на Южном Урале Год Лагарса, современного французского драматурга-интеллектуала. О новой постановке рассказывает режиссер Кристин Жоли.

    Российская газета: Лагарса стали совсем недавно переводить и ставить в России...

    Кристин Жоли: Лагарс умер в 38 лет, но успел написать много пьес. Он сформировал новое отношение к миру: без иллюзий, но с энтузиазмом. У него есть особый, французский стиль. Лагарс играет с законами языка, как будто все время подбирает верное слово. Нанизывает фразу на фразу так, что получаются огромные предложения. Кстати, русские актеры оказались готовы произносить такие огромные фразы!

    РГ: У нас Лагарса называют "французским Чеховым".

    Жоли: Да, он похож на Чехова и очень хорошо знал его драматургию, использовал его темы в своих произведениях. Например, в пьесе "Я жила в доме..." есть три сестры, которые все время ждут каких то перемен. Это, конечно, от Чехова.

    РГ: "Я жила в доме..." довольно мрачная пьеса: пять женщин ждут мужчину, и он возвращается через десятилетия, чтобы умереть в этом доме. Вы жизнерадостный человек. Почему вы выбрали эту пьесу?

    Жоли: Я работала еще с самим Лагарсом - он был очень очень забавный, с тонким чувством юмора. Это совсем не мрачная пьеса, вы увидите! В ней одни женщины - значит, много эмоций, много фантазии и много правды. Отсутствие мужчин позволяет им раскрыться: они говорят о жизни и делают такие признания, которые не сделали бы никогда раньше. Вдобавок ко всему сестры придумали себе идеального брата, и к этому брату привязываешься по ходу спектакля.

    РГ: Лагарс - это все таки не психологический театр, к которому привыкли русские актеры. Были у вас особые требования к нашим актерам: как им играть Лагарса?

    Жоли: Самое главное, что мы просили от актеров, - понять: это не бытовой язык, что не помешало им играть очень живо и конкретно. Я уверена, что между залом и сценой будет горячий эмоциональный обмен.

    РГ: Вам легко работалось в нашем театре?

    Жоли: Мне было исключительно приятно общаться с вашими актерами. Русские актеры похожи только на некоторых, лучших актеров Франции! Когда я начинала здесь работать, я сказала актерам: мы будем переживать приключение. Я хотела им сказать словами Чехова: мы создадим новый театр, найдем новые пути!

    Поделиться