27.12.2007 01:00
    Поделиться

    Александра Суперанская о фамилиях Тугаринов и Бахтояров

    Дорогие читатели!

    Вы прислали мне несколько тысяч писем. Некоторые написаны очень неразборчиво, в иных вы просите объяснить происхождение не одной, а нескольких фамилий, а мальчик Ваня переписал фамилии всех учеников из своего класса. Подумайте, как скоро можно на все это ответить, учитывая относительно небольшой размер газетной полосы, на которой печатаются мои ответы.

    Некоторые из ваших фамилий достаточно прозрачны: Стёпин от имени Стёпа (Степан), Дёмин и Дёмочкин - от сокращенной и ласкательной формы таких имен, как Дементий, Демид, Демьян. Сложность с ними заключается в том, что во второй половине XX века выписывающие документы учреждения не ставили точки над буквой ё, утверждая, что е и ё - одно и то же. В результате некоторые люди стали сомневаться, какая же у них на самом деле фамилия.

    Некоторые фамилии приводят меня в необычайный восторг, как, например, Тыртиков - фамилия с такой глубокой древностью, возникшая тогда, когда наша страна называлась еще не Россия, а Русь.

    Иные фамилии представляют значительные трудности для объяснения. Так, например, я до сих пор не могу разгадать происхождение, казалось бы, простых фамилий - Проганов и Пурганов.

    Некоторые читатели очень нетерпеливы. Они руководствуются старым казенным положением о том, что учреждение обязано в месячный срок ответить на запросы трудящихся. Я - не учреждение. Я - одна. У меня еще очень много другой работы Помимо ответов на ваши письма, начиная с июля я выслала 60 справок об идентичности имен в присланных вами конвертах. Пожалуйста, ждите спокойно, не пишите повторных писем. Это лишь задержит ответы на полученные письма.

    Александра Васильевна В.И. Тугаринова (Ессентуки): Моя фамилия редкая, откуда она происходит?

    Суперанская: Фамилия редкая, но не очень. В Москве в конце XX века было 15 семей с фамилией Тугариновы. Фамилия происходит от древнерусского личного имени Тугарин, которое было достаточно распространенным, например, Тугарин Андреевич Мякинин, 1545 г., Новгород.

    По мнению Макса Фасмера, имя Тугарин первоначально принадлежало половецкому хану и звучало Тугор-кан. Оно отмечено в "Повести временных лет". Он отвергает сближение этого имени с названием народа тохары. Сближение этого слова с русским туга "печаль, беда, скорбь" он считает результатом народной этимологии.

    В русских былинах действует персонаж Тугарин Змеевич, наделенный чудовищной физической силой и опасный прельститель женщин.

    Осталось понять, как имя Тугарин стали давать в русских семьях. Хотя русские с половцами и воевали, но жили они по соседству и не могли враждовать вечно. Их конфликты чаще всего заканчивались свадьбами княжеских и ханских детей. Тогда княжеские дочери переселялись к половцам, а половецкие - к русским. Переселялись они со слугами и служанками. Оставаясь у русских, половецкие слуги женились на русских, сохраняя свои половецкие имена и передавая их потомкам. Прозвище Тугарин мог получить и русский человек с большой физической силой.

    В.И. Середина (Ставрополь): Фамилия моего отца - Бахтояров, она столь необычна для Ставропольского края. Откуда же она произошла?

    Суперанская: Фамилия Бахтояров - правильнее было бы Бахтияров - происходит от персидского имени Бахтияр, что означает "счастливый". Мы не знаем, когда произошла замена "и" на "о": в имени Бахтияр, которое стало в русскоязычной среде Бахтояр, или уже в фамилии Бахтияров, которая превратилась в Бахтояров. Одно ясно: здесь "поработала" народная этимология. Имя и фамилия были восприняты как сложные слова, а для них наиболее типична соединительная гласная "о", как в географических названиях Чернояр, Черноярка, Черноярово, тем более что слово "яр" для местного населения понятно. Это может быть высокий крутой берег, сравните слово "крутояр", или овраг, т. е. тот же обрыв, но не вверх, а вниз от ровного места.

    В слове "бахтияр" частица "яр" не имеет отношения к российским кручам и оврагам. Это - суффикс, оформляющий основу бахт - "счастье".

    Поделиться