15.03.2008 05:00
    Поделиться

    Премьер-министр Боснии и Герцеговины Милорад Додик: Мы не авантюристы

    В первом ряду тех, кто, воодушевившись примером Косово, может потребовать независимости, аналитики называют Республику Сербскую Боснии и Герцеговины (РСБиГ).

    Во всяком случае российские новостные агентства вовсю цитируют скандальное заявление премьер-министра РСБиГ Милорада Додика о том, что "мы можем рассматривать одностороннее провозглашение независимости Косово как сигнал о том, что Республика Сербская сможет в будущем рассчитывать на такое же право". Двусмысленно сформулированная перспектива, и - приехавшие на мирную конференцию православных священников журналисты попали в гущу митингующей против отделения Косово молодежи.

    Пока без мародеров и хулиганов

    Большинство знакомых (подозреваю, что в школе на географии играли в подкидного дурака) до моей командировки в Республику Сербскую - пригласили на международную конференцию "Религиозные традиции как важный фактор современного миротворчества" - искренне считали, что еду я в Сербию. А поэтому "смотри осторожней, там мародеры и хулиганы громят витрины магазинов". Однако столица Республики Сербской не Белград, а маленькая, на 300 тысяч человек, Баня-Лука с одиннадцатью православными храмами и средневековой крепостью, внутри которой оборудована детская площадка.

    Центробежная воля этого куска балканской земли - отдельная история.

    От Боснии и Герцеговины Сербская Республика уже пыталась отделиться. Было это ровно через два дня после того, как БиГ в 1992 году вышла из Югославии. Однако планам этим под давлением международного сообщества сбыться было не суждено. По Дейтонским мирным соглашениям 1995 года она сохранила свое название, потеряв часть контролируемой на тот момент сербами территории. Сейчас территория Боснии и Герцеговины поделена в отношении 51:49 между Федерацией Боснии и Герцеговины и Республикой Сербской. Живут в республике в основном сербы (91,8%), боснийцы (7,5%) и хорваты (0,7%). Большинство населения - православные.

    Мародеров и хулиганов на улицах Баня-Луки нет, но ощущение такое, что только что завершилась большая первомайская демонстрация: колонны с транспарантами уже смешались, но возбужденного коллективным действием народа на улицах полно и настроение боевое. Встаем на пути пятерых в черных майках с государственной символикой. Молодые, лет по тридцать. По-русски не разумеют, по-английски тоже. Однако общая славянская основа наших языков и череда характерных жестов понятны без перевода: будем отделяться от Боснии и Герцеговины и точка.

    - Митинги и зашкаливающие эмоции, которые выплескиваются в хулиганские выходки, - комментирует происшедшее посол России в Боснии и Герцеговине Константин Шувалов, - ни к чему хорошему не приводят. Они раскачивают ситуацию и подставляют Баня-Луку под удар.

    Тем более, уточнил дипломат, реакция парламента Республики Сербской на объявление независимости Косово была достаточно осторожной. СМИ, как это часто бывает, заостряют и утрируют. Депутаты не грозили какими-то шагами. Речь шла лишь о том, что в случае ухудшения правовой ситуации будут рассмотрены ее последствия для Республики Сербской.

    По мнению представителей российского посольства, главной защитой для существования РС является международное Дейтонское соглашение - то есть то самое международное право, которое получило удар провозглашением независимости Косово.

    - Конечно, в конкретной политике руководство РС будет учитывать разные факторы, - поделился Константин Шувалов своим видением развития ситуации и последствий, к которым могут привести высказывания премьер-министра Милорада Додика. - До тех пор пока в Республике Сербской существует такое учреждение, как высокий представитель международного сообщества и его аппарат, обладающий значительными, даже чрезвычайными полномочиями, страна будет ориентироваться и на факторы политической конъюнктуры. РС вряд ли захочет подставить себя и под удар в качестве нарушителя Дейтон ского соглашения. Именно сербская сторона в БиГ является самым последовательным защитником и сторонником этого соглашения. Чего не скажешь о других. Так что между произнесенными словами и конкретными действиями в будущем скорее всего мы увидим значительные различия.

    Что же касается позиции России, то посол был метафоричен:

    - Трудно играть по правилам с теми, кто жульничает. Но это не значит, что, наблюдая за жульничеством, все честные игроки должны следовать тому же примеру. Международные правила нужно защищать от попыток его расшатывания. Мы за то, чтобы жить по закону, а не по законам джунглей.

    Пыльный Пушкин

    К слову, русский язык, которым обязан был владеть любой выпускник югославской школы, похоже, на улицах Баня-Луки гораздо большая диковинка, чем, скажем, немецкий. За несколько дней пребывания в городе мы встретили только двоих, кто понял, на каком языке мы разговариваем. Первым был официант, обслуживающий правительственный прием для гостей православной конференции: сказал, что учил русский в школе и принес внеочередной бокал вина. Второй - продавщица в книжном магазине. Женщина напряженно вникала в просьбу показать книги на русском языке. Потом шлепнула себя по лбу, метнулась к полке и вытащила сборник произведений Пушкина - единственный и пыльный.

    Не в обиду будет сказано, корявым русским удивили и синхронисты-переводчики, обслуживающие православную конференцию. Между тем главный смысл двухдневных выступлений, которые вместили 14 приветствий самого высокого уровня, включая президента и спикера парламента Республики Сербской, и 60 докладов на тему миротворчества, оказался понятен без перевода.

    - Мы поддерживаем сербов, история этого народа поучительна для всего человечества, - сказал в своем выступлении президент Международного фонда единства православных народов, доктор философских наук Валерий Алексеев. - Он, как и русский народ, много пострадал в XX веке. В православном мире сербы - это форпост, который дальше всех продвинут на запад и испытывает все риски соседства с другой цивилизацией.

    И еще о провозглашении независимости Косово. Алексеев сформулировал - остальные присоединились:

    - Это вопиющее нарушение устава ООН в отношении Сербии, когда у суверенного государства без всяких на то правовых оснований при поддержке западных государств насильно изымается часть страны.

    Развод по-косоварски

    Протоиерей Петр Бутрос из Сирии представлял на конференции Церковный суд Антиохийской Православной церкви. Он прекрасно говорит по-русски, потому что учился сначала в Московской духовной академии, а потом на химическом факультете Университета дружбы народов имени Патриса Лумумбы. Священник-химик смотрит на любой конфликт по-житейски: много лет возглавляет церковный суд и знает, что такое разводы в семейном и политическом смысле. "Ссоры, алименты, разногласия между мужем и женой - все это происходит через меня, - вздыхает отец Петр, - разводиться и на Востоке стали очень многие".

    В Дамаске 10 православных храмов, 25 священников. К сожалению, количество православных, да и всех христиан уменьшается: уезжают за границу, а кто остается, не рожает детей, только одного-двоих максимум - жить дорого, квартиры дорогие, молодые не хотят жить с родителями - это причины разводов.

    - Я это к чему все говорю: разводы, расколы - они и для мира пагубны, - резюмирует председатель Церковного суда. - Вот чего я и боюсь: Косово - начало разъединения всех государств. Мне кажется, что затеяно разделение очень опасное, потому что оно происходит именно на Балканах - в сосредоточии православных людей. Принцип старый: разделяй и властвуй.

    Зачем премьер-министр ездил в Брюссель?

    Журналисты ждали выступления премьер-министра РСБиГ Милорада Додика. Однако глава правительства отсутствовал. В кулуарах шептались: мол, вызвали на ковер в Брюссель и отчитывают за резкие заявления. Он появился на заключительном банкете и прокомментировал "РГ" свою поездку:

    - Мы живем и работаем в очень сложных обстоятельствах: существует Дейтонское соглашение, международное сообщество и Российская Федерация следят за его соблюдением. Никаких резких движений: все медленно, разумно, наблюдая за ситуацией вокруг. Мы не авантюристы, и все, что будет делаться, должно делаться только мирным путем, без насилия. Поэтому я не могу определить для наших шагов какие-то временные рамки.

    А в Брюссель нас, местных политиков, приглашают просто послушать, что обсуждается в ЕС. Нам бы хотелось, чтобы иностранцы прекратили управление Боснией и Герцеговиной (как известно, здесь существует международный протекторат). Это должны делать локальные политики и политические структуры. Дело в том, что у нас в стране оказалось слишком много международных сотрудников, которые неплохо тут живут и очень хорошо зарабатывают. Они не хотят потерять насиженное место, поэтому и мутят воду.

    Мы говорили также и о договоре между Боснией и Герцеговиной и Европейским сообществом, который предполагается подписать в апреле. Если все получится, наши граждане смогут ездить в западные страны без виз. На вопрос же о возможном вхождении Республики Сербской в состав Сербии, отвечу дипломатично: поживем - увидим.

    Поделиться