08.07.2008 01:33
    Поделиться

    Чеченских школьников будут учить на родном языке

    Школьники Чечни будут учиться считать на родном языке.

    Пособие тиражом в 10 тысяч экземпляров, рассчитанное на учеников первых классов, уже поступило в 47 сельских школ. Они вошли в пилотный проект местного министерства образования, который давно разрабатывался в стенах ведомства и предусматривает перевод на родной язык учебников для начальных классов школ ЧР.

    В последнее время педагогическая общественность республики постоянно высказывалась о необходимости реформировать систему образования в сторону увеличения влияния регионального компонента: сегодня школьники традиционно показывают плохое знание литературного чеченского языка, и с каждым годом эта тенденция только усиливается.

    - Вопрос о переводе некоторых предметов на чеченский в школах республики стоял на повестке дня уже несколько лет. Противники выдвигали самые разнообразные доводы: и то, что произойдет искоренение государственного русского языка, и то, что будут недовольны родители учащихся,- отметил министр образования и науки ЧР Анзор Музаев. - Но нам придавала силы отстаивать свою позицию главная цель - чеченский должен остаться родным для подрастающего поколения.

    Министр подчеркнул, что изучение школьной программы на национальном языке будет внедряться постепенно, так как помимо учебников необходимо еще подготовить специалистов. До начала занятий педагоги пройдут двухмесячный курс повышения квалификации. Через год преподавать математику первоклашкам на чеченском будут уже во всех школах республики. Кстати, сегодня рассматривается вопрос об установлении 20-процентной надбавки к зарплате тем педагогам, которые будут работать по новой программе.

    Стоит отметить, что о полной трансформации системы обучения речи пока не идет. После начальной школы у родителей учащихся пока останется возможность выбрать - продолжать занятия на родном наречии или вернуться к традиционным урокам на русском языке.

    Мнения

    Аслан Борзоев, журналист, отец двух дочерей:

    - Я считаю, что решение о переводе процесса обучения на чеченский язык преждевременное. Какие-то меры нужно предпринимать, но такой шаг - это не выход из положения. Резкий переход только лишь усугубит существующие проблемы и в дальнейшем негативно скажется на учебе детей в вузах, в том числе и за пределами республики. Думаю, для начала стоило бы просто увеличить часы преподавания родного языка в школах, пополнить их новыми кадрами, активизировать работу по пропаганде родной речи. К примеру, поощрять учеников за знания, сделать так, чтобы изучать и преподавать язык стало престижно. Ну и попутно увеличить присутствие чеченского в передачах на телевидении и в печатных СМИ. Важна также работа с родителями, так как глубина знания языка у ребенка напрямую зависит от его окружения.

    Роза Эжаева, учитель начальных классов гимназии № 4 города Грозного:

    - Я работаю в школе уже 40 лет и не вижу ничего плохого в нововведениях. Другой вопрос, что осуществлять переход без каких-либо методических пособий было сложно. Но с новым учебником таких проблем уже не возникнет.

    Поделиться