07.08.2008 03:20
    Поделиться

    Китайские дети, пострадавшие от землетрясения, отдохнули в омском лагере "Орленок"

    Пострадавшие от землетрясения юные жители Поднебесной приехали отдыхать в детский оздоровительный лагерь "Орленок". В гостях у иностранцев побывал корреспондент "РГ".
     
    В Омскую область из КНР прилетели 92 ребенка в сопровождении переводчиков и педагогов.
      
    - Сегодня в отряде - школьники от восьми до шестнадцати лет, - говорит руководитель делегации Ван Дин Хуа. - Путевки в Россию получили пострадавшие от землетрясения дети, а также юные герои, помогавшие спасателям вытаскивать из-под завалов людей.
     
    Ребят разместили в трех одноэтажных кирпичных домах. После двухчасового дневного сна "орлята" идут в столовую - на полдник. Омские мальчишки шумят и толкаются, а китайцы ведут себя смирно. К тому же одеты они почему-то все одинаково.
     
    - Вещи ребят остались в разрушенных домах, поэтому правительство КНР срочно закупило для них новую одежду, - пояснила переводчица из Китая Зоя.
     
    Опасаясь холодной сибирской погоды, китайцы привезли полные сумки одежды. Однако их ожидания не оправдались - в Сибири в эту пору стоит устойчиво жаркая погода. А вот излюбленную "огненную" приправу и маринованную острую капусту взяли с собой не зря. В "Орленке" блюд по китайским рецептам никогда не готовили, но пришлось научиться. Сейчас на обед гостям подают как русскую пищу, так и восточную.
     
    Иностранцы сразу придумали себе русские имена. 10-летний Бао Дан Цзоу стал Борей, а Ченга Хунчжана - Ваней.
     
    - Какие странные в России имена, - удивляется Ченг. - Пока выговоришь, язык сломаешь.   
     
    Каждый из гостей носит в кармане русско-китайский разговорник. Слово "привет" гости говорят почти без запинки и при этом задорно смеются. Омичи тоже весело хохочут, когда здороваются по-китайски. "Ни хао ма"  переводится": хорошо ли вам? В ответ китайцы всегда радостно кивают: хао, хао (хорошо, хорошо).  
     
    В лагере есть еще одно средство общения - так называемый экран настроения. Если у ребенка оно хорошее, то он носит на футболке картинку с улыбающуюся рожицей, а если плохое - с печальной. Впрочем, грустные лица в лагере встретишь редко.  
      
    - У детей практически нет свободного времени, все расписано по минутам, - рассказала корреспонденту "РГ" директор лагеря "Орленок" Светлана Безметная. - Вчера были соревнования по баскетболу, позавчера - по настольному теннису. Китайцы, кстати, обыграли наших.
        
    По словам ребят, у себя на родине они любят ездить на скейтах и роликах, увлекаются компьютерами, хотя 60 процентов китайцев живут в деревнях.  
     
    Восточные гости научили омичей своей национальной игре "тенца", в которой нужно подбрасывать ногой маленький мячик, набитый куриными перьями. Знают они и приемы кунг-фу. А вот хоккей в КНР непопулярен.
     
    Как выяснилось, гости свободно владеют английским языком, русский же в северных областях страны изучается как второй иностранный. А в университетах преподаются история и искусство России. Так что восточные путешественники неплохо знакомы с нашей страной.  
     
    - На моей родине тоже есть детские летние лагеря, - рассказывает мальчик, представившийся Колей. - Только у нас это большие гостиницы. В "Орленке" мне гораздо интереснее.
      
    В связи с этим представители китайского консульства намерены перенять опыт российских здравниц и построить аналогичные комплексы в КНР.
     
    Учатся в школе китайские дети 12 лет, при этом каникул у них вдвое меньше, чем у российских школяров: один месяц зимой и полтора - летом. Многие ребята мечтают в будущем стать педагогами, поскольку в КНР именно эта профессия считается самой престижной.  Оказалось, юные китайцы искренне завидуют русским детям, у которых есть братья и сестры.
     
    - Городским жителям разрешено иметь только одного ребенка, - говорит переводчица Зоя. - Семьям из провинции - не больше двух.

    В Китае, как и в России, проблемы с демографией. Только у нас детей рождается слишком мало, а там слишком много.
    Поделиться