01.09.2008 01:40
    Поделиться

    В Германии почти по-настоящему убивают "фронтовых" корреспондентов

    О том, чем экипированы журналисты, работающие в "горячих точках", выясняли корреспонденты "РГ"

    Остались в прошлом времена, когда французские журналисты отправлялись в "горячие точки" без того, чтобы предварительно не пройти специальной подготовки. Сейчас это делается регулярно раз-два в году, часто в профилактических целях во всех СМИ, как газетно-журнальных, так и электронных.

    Подготовку проводят на высших журналистских курсах, содействует процессу Национальный институт аудиовизуальных средств. Чему учат? Как себя вести в сложной обстановке, к примеру, при контакте с повстанцами, солдатами противостоящей стороны, с населением. Подсказывают, что делать, когда, несмотря на нарукавную повязку "пресса", попадаешь в плен. В Агентстве Франс Пресс, как рассказал Дмитрий де Кошко, работающий там уже не первый десяток лет, вообще существует практика стажировок, которая длится примерно неделю. Ее организуют люди из особой частной структуры, специализирующейся на вопросах безопасности, или даже минобороны. Помимо общих принципов там дают ценные подсказки, в частности, на тот случай, если журналист попадет в зону работы снайперов или под обстрел минометов, знакомят с оружием, которое используется в зоне конфликта.

    Кого отправляют под гипотетические, а порой и вполне реальные пули? Конечно, тех журналистов, у которых за плечами немалый опыт. Предпочтение отдают тем, кто знает языки, которые в ходу в зоне вооруженного конфликта. Молодняк в "горячие точки" не посылают.

    У моего знакомого с Французского международного радио Олега Бергазова опыта достаточно, о чем свидетельствует его немалый статус - "репортер высшей квалификации 2-й степени". То есть уже показал себя, проявил, знает, как разобраться на местности и выпутываться из сложных ситуаций. Побывал в бывшей Югославии, Албании. На мой вопрос о том, как страхуют французских журналистов, отправляющихся "на войну", поведал, что "страховка обязательна". Самостоятельно такую не потянуть - очень дорога, счет идет на многие тысячи евро. Большинство страховых агентств вообще подобной формой страхования не занимаются. Она - удел крупных, знающих схожие риски компаний. К примеру, "Эуроп ассистанс", которая контракт подписывает непосредственно с телеканалом, газетой, радиостанцией. Суммы сделок, правда, не разглашаются.

    В свою очередь, в Агентстве Франс Пресс есть своя особая страховка, что и понятно - тамошним журналистам чаще других приходится оказываться в неспокойных местах, где можно сложить голову. Если подобное происходит, семье будет выплачена единовременная сумма в пределах 150-200 тысяч евро, которые не облагаются налогом, а затем пожизненно - пенсия.

    Как таковой, рассказывали мне французские коллеги, "платы за страх" у них нет. То есть командировка в "горячую точку" с финансовой стороны мало чем отличается от поездки в страну, где не стреляют. Но тем не менее тот, кто рисковал своей шкурой ради "нескольких строчек в газете", имеет большие шансы по сравнению со своими осторожными коллегами продвинуться по служебной лестнице, что, понятно, отражается на зарплате. К тому же ежегодная премия у такого журналиста будет посолиднее. Правда, командировочные в таких случаях, как правило, выдают с "горкой", ибо, как поделился Олег Бергазов, непредвиденных случаев расходов в зоне военного конфликта может быть с избытком. И частенько приходится с помощью дензнаков выбираться из самых неприятных ситуаций. За все расходы, понятно, надо отчитываться. Если же оправдательных документов нет, к примеру, из зоны конфликта журналиста вывез на свой страх и риск местный частник-автомобилист, за что получил несколько сот баксов, то спасенный составляет соответствующую объяснительную записку, по которой и принимаются экстренные расходы.

    Вопрос связи - главнейший, особенно когда журналист оказывается если не на передовой, то, по крайней мере, в зоне, где всякое может случиться. Конечно, всех французских журналистов снабжают телефонами спутниковой связи - без них подчас хоть голубиной почтой отправляй репортажи. Правда, там, где есть островки цивилизации, все-таки полагаются на классические телефонные линии, подключившись к которым, можно или отослать материал по электронной почте, или продиктовать по старинке в редакцию. Понятно, что у телевизионщиков все во сто крат сложнее - такова специфика жанра.

    Средствами индивидуальной защиты, как правило, французских журналистов снабжают на месте. Во время войны НАТО против Сербии, рассказывали мне побывавшие там коллеги, бронежилетами с надписью "пресса" и касками их обеспечивала пресс-служба Североатлантического союза.

    Прочие технические средства - сплошная импровизация. Исключение составляет Франс Пресс. Когда шла война в бывшей Юго славии, которую мой коллега журналист Дмитрий де Кошко освещал в качестве спецкора, он разъезжал на неповоротливом бронированном "Лэндровере", спасавшем его по крайней мере от пуль.

    Тот же импровизационный принцип, как мне поведали коллеги, царит во взаимоотношениях с военными. Среди них бывают славные ребята, готовые помочь, а есть и те, которые только палки вставляют в колеса. Так что общего правила нет, и многое зависит от умения найти общий язык, а порой пустить в ход "барашка в бумажке", с тем чтобы добиться желаемого.

    Поделиться