В августе на прилавках книжных магазинов появился новый иллюстрированный роман современного итальянского классика, ученого-медиевиста, семиотика, специалиста по масскультуре и профессора Болонского университета Умберто Эко "Таинственное пламя царицы Лоаны".
На дворе 1991 год. Джамбаттиста Бодони, 59-тилетний антикварный букинист, открывает глаза в одной из миланских больниц.
Он не может вспомнить, кто он, где и почему находится здесь. Он постоянно цитирует множество стихотворений, но как только речь заходит о его личной жизни, погружается в туман. Он утрачивает эпизодическую или автобиографическую память, зато с легкостью делится энциклопедической. Без особых усилий может рассказать о Наполеоне и других исторических личностях, но только если они не касались его личной жизни и не вызывали никаких эмоций. Поэтому его крайне удивляет известие о том, что Кеннеди уже нет в живых.
Энциклопедическую память Эко называет "бумажной памятью" и относит к ней то, что имеет общественную значимость и должно быть известно всем. И именно из общего Бодони придется складывать эпизодическую память, чтобы понять, кто есть он. Машины, по его представлению, ездят со скоростью 80 километров в час. Он не помнит вкуса любимых блюд, "усваивает, какой вкус у разной еды", и словно маленький ребенок не имеет чувства меры в ней. Его жена Паола пытается помочь Ямбо (таково прозвище Бодони) вспомнить, кем он был до того, как оказался в клинике.
Как и предыдущие книги Умберто Эко, "Таинственное пламя царицы Лоаны" не отнесешь к простым книгам. Она пестрит разнообразными цитатами, которые прячутся как в иллюстрациях, так и в самом тексте.
Благодаря бессменному проводнику в мир Умберто Эко - переводчице Елене Костюкович, читатель может немного облегчить себе путь. Как она призналась в интервью для радио "Эхо Москвы", это была первая книга Эко, которую она с согласия автора откомментировала.