19.09.2008 00:00
    Поделиться

    В Москве открывается фестиваль "Новая драма"

    В польский театр Ян Клята ворвался пять лет назад спектаклем "Ревизор". Спектакль был поставлен в заштатном Вальбжихе и вспоминал эпоху социализма. Все было адски смешно и в то же время с изрядной ностальгией. Ну какие взятки там у этого Хлестакова - по сравнению с сегодняшними взятками... Представьте себе, что в "Кабачок 13 стульев" пожаловал ревизор - вот и весь спектакль. Почти весь - в конце на сцене появлялись люди с улиц, родственники жертв репрессий. Их играли безработные Вальбжиха.

    Так реальность в первый раз вступила на сцену театра Яна Кляты. С тех пор он поставил много спектаклей, но самым знаменитым, пожалуй, стал "Трансфер!" - спектакль, где живьем выступают очень пожилые люди, детьми пережившие депортацию. Все это - контрапунктом к фарсовому изложению встречи "на верхах" Сталина, Рузвельта и Черчилля. Во время Ялтинской конференции делилась Европа, в том числе часть Польши (Западная Украина) уходила к Советскому Союзу, зато Польша получала от Германии Силезию. Так и стало. И после войны поляков из Западной Украины переселяли на так называемые "вновь обретенные земли", а немцев, на тех землях до того живших, депортировали соответственно в Германию. В спектакле участвуют как переселенные поляки, так и переселенные немцы.

    Москва, несмотря на всю свою непровинциальность, это как раз место, откуда "хоть три дня скачи, ни до какой границы не доскачешь". Проблема передвижения границ представляется здесь вещью довольно абстрактной, которая легко должна подчиняться высшим интересам. Москва - это как раз место, где делят и предназначают дальнейшие пути. И это обычно, и бывает тут интересно. "Как решались судьбы..." А спектакль Кляты даже поляки не без основания критиковали за то, что он не захотел вникать в хитросплетения высшей политики, а всю Ялтинскую конференцию представил в виде фарса.

    Главное в спектакле, конечно, - это устные рассказы, "частная история" и то, как Клята с ней работает. Как часто в документальном театре мы, зрители, чувствуем, что через "аутентичность" нами манипулируют куда сильнее, чем через фикцию. Ценность спектакля Кляты, кроме информационной, для тех, кто ничего не знал или не хотел знать о реальных историях депортации, в том, что он предлагает способ не просто этнографического, а театрального использования "реала". Отнюдь не умиляется и не превозносит ценность "простой жизни", которую удалось откопать, не трепещет над ее якобы наивной "первозданностью". Не скрывает, что эти тексты произведены - и закреплены - с целью спектакля и вполне концертно исполняются его участниками. Позволяет - тем, кому это по душе, - гаерничать, "актерничать"; не добивается у них того, чтобы они производили впечатление "куска жизни". Как и не добивается "психологической раскраски" у тех, кто предпочел "сухую подачу материала". И, конечно, отнюдь не надеется, что с этой стороны придет в театр обновление актерской игры - не для этого участвуют в его спектакле "реальные люди".

    Все эти старики и старушки участвуют в спектакле по определенной договоренности, которая касается последовательности, содержания, определенных стилистических ходов (так, выступления одной из участниц всегда складывается из, с одной стороны, анекдотов, с другой - зачитывания фронтовых писем отца к матери; другой заканчивает каждый свой номер присказкой: "Я был парень с фантазией"), а также контрапункта со сценами "Ялты".

    Но именно потому, что эта договоренность так видна, их выступления и приобретают силу документа. "Свидетели" выступают не как имплантированные в ткань художественного произведения "куски жизни", а как исполнители определенных ролей в определенном спектакле. Они не притворяются документом "реальной жизни", но становятся документом того, как эти люди сегодня эту жизнь осмысляют.

    Клята не позволяет себе вмешиваться в то, кто и как строит свой сегодняшний рассказ о "делах давно минувших дней". Но он ждет зрителя не сентиментального, а настроенного критически. Стоит обратить внимание на то, как в титрах будет повторяться заключительная фраза одного из рассказов: "Я не знаю, куда они делись". Это о соседях-немцах, в один прекрасный день исчезнувших. Пропадающие люди, о которых лучше внушить себе, что не знаешь, куда и зачем они пропадают, пожалуй, это тема, все-таки знакомая и в Москве.

    "Трансфер!" - не документальный спектакль о депортациях. В нем не звучит впечатляющих цифр, не раскинута карта и не дается внятной лекции Истории. Это спектакль о историях и о работе памяти.

     

    Поделиться