Впервые победителем IV Всероссийского конкурса учебных издательских проектов "Университетская книга" стал ОмГУ имени Достоевского.
В престижной выставке участвовали двести вузов России. Диплом первой степени в номинации "Лучший издательский проект" достался омичам. Жюри отдало предпочтение уникальному сборнику современных японских пьес. Оказывается, собрание сочинений поэтов Страны восходящего солнца было переведено на русский язык впервые. Тираж эксклюзивного издания - всего тысяча экземпляров.
- Как ни странно, но книга увидела свет благодаря театру, - сообщила корреспонденту "РГ" директор издательства ОмГУ Ирина Сковородина. - Зарубежные драматурги не раз приезжали в Омск и всякий раз замечали, что местные режиссеры не так трактуют их пьесы. Причиной тому, как выяснилось, были слабые английские переводы. Поэтому у театралов родилась идея общаться напрямую, без "посредников". Госуниверситет взялся помочь.
Кстати, японская драматургия весьма популярна в городе. В свое время "Женщина в песках" Омской драмы удостоилась премии "Золотая маска". Сегодня спектакль по прямому переводу с пьесы японского драматурга "Актерская гримерная" ставит камерный Пятый театр. Японские актеры и режиссеры нередко посещают Омск с творческими визитами. Так что выход сборника вполне логичен.
Заказы на новую книгу уже поступили из библиотек Белоруссии, Армении, Казахстана и нескольких регионов России.