На прошлой неделе правительство Британии разрешило научному сообществу провести особый генетический эксперимент - после двух лет сомнений и разбирательств ученые получили добро на скрещивание человека с животным. Шокирующую новость корреспондент "РГ" обсудила с писателем-фантастом Сергеем Лукьяненко и выяснила, кому и зачем нужны полулюди-полузвери и чем мы рискуем, воплощая в жизнь мечты фантастов.
Российская газета: Клонирование человека пока не разрешено, зато уже существует эмбрион человека-коровы. Ученые, правда, утверждают, что гибрид так и останется на стадии эмбриона, а его изучение поможет выяснить причину болезни Альцгеймера и лучше понять природу стволовых клеток. Когда вы слышите о подобном, что первым приходит в голову?
Сергей Лукьяненко: Конечно, хотелось бы верить, что работы ученых послужат нам на благо. Но, к сожалению, в первую очередь задумываешься о том, что благие намерения частенько ведут иной дорогой. Эксперименты по делению ядра атома урана тоже когда-то должны были обеспечить нас дешевой энергией, и только. Однако в какой-то момент стало ясно, что использованная в военных целях ядерная энергия принесет больше денег и власти определенным людям. Так мы получили ядерную бомбу. Но скрещивание людей и животных опаснее любой бомбы. Играя с собственной природой, мы очень рискуем. Не говоря уже о том, что все это выходит далеко за пределы человеческой морали, противоречит всем нормам религии и нравственности. Человек берет на себя роль Создателя, не имея ни малейшего представления, чем все это может обернуться.
РГ: Действительно, кажется невероятным, что эксперимент разрешен правительством.
Лукьяненко: Дело в том, что разрешен он или запрещен, большой роли не играет. Я не представляю себе ситуации, когда подобные эксперименты вдруг полностью прекратятся. Если игры с генетикой запретит закон, ученые будут работать нелегально. И дело тут не в том, что человека не излечить от любопытства, просто подчинение человеческой природы сулит небывалую власть. Недаром попытки создать искусственных людей были и в советские времена, над тем же ломали голову ученые Гитлера. Представьте себе армию людей, обладающих звериным чутьем, силой и скоростью. Или рабочих с человеческим интеллектом, но по-животному неприхотливых.
РГ: Звучит как фантастический роман.
Лукьяненко: Фантасты эту тему обсуждают уже давно. В романе "Геном" я сам описал общество, в котором все люди генетически приспособлены выполнять определенную работу - как муравья или пчелы. Думаю, это как раз тот редкий случай, когда идеи фантастов оказались достаточно близки к истине.
РГ: Наука уже сегодня сделала реальностью многое из того, о чем когда-то можно было лишь писать в романах. Некоторые люди сегодня совершенно серьезно рассчитывают на то, что через несколько лет заменить поврежденные органы на клонированные будет так же просто, как поставить пломбу. Эпоха клонов действительно настолько близка?
Лукьяненко: На мой взгляд, это перспектива, как говорится, самого ближнего прицела.
РГ: Интересный опрос мне попался в Интернете: там сказано, что клонирование осуждают 55 процентов россиян, а 28 процентов были бы не против завести собственного клона.
Лукьяненко: Это, конечно, очень заманчиво - иметь копию самого себя, которая в нужный момент станет для тебя источником здоровья. Однако встает вопрос, насколько этично создавать живое существо и разбирать его на органы. Даже если предположить, что это существо будет лишено разума. И все-таки я думаю, что клонирование человека вполне реальный научный опыт, он грозит нам скорее пересмотром этических норм. Бунты клонов или подчинение ими людей, пожалуй, не выйдут за пределы фантазии.
Я уверен, что многие ученые, решаясь на рискованные эксперименты, надеются помочь человечеству - излечить нас от болезней, продлить молодость и отсрочить смерть. Беда в том, что наравне с такими людьми существуют и те, кто цинично думает, как получше нажиться на результатах научных трудов.
РГ: Думаю, многие из тех, кто желал бы заполучить себе двойника, представляют себе это скорее как обновленную историю про Электроника или Королевство кривых зеркал. Вам не кажется, что большинство из нас пока не верит в реальность искусственных людей?
Лукьяненко: Так и есть. И в этом даже присутствует определенная опасность для всех нас. Люди приучены фантастикой, воспитаны на голливудских историях. Мы с пеленок все знаем о клонах, о том, что такое генетика и что растет в пробирках сверхсекретных лабораторий. Но при этом почти никто не воспринимает все это как реальность. Истории о создании клонов и людях-мутантах неизменно заканчиваются хеппи-эндом. Так что, даже узнав из новостей, что где-то уже выращивают людей с геномом животных, обыватель просто проглатывает это, убежденный, что в конце все будет хорошо: "наши победят", экран погаснет и можно будет идти домой. Сообщения о все новых и новых причудах ученых уже не вызывают у нас ни шока, ни возмущения. Неделя прошла, как британское правительство разрешило ученым скрещивать людей и зверей, но где же споры, обсуждения, митинги? Кажется, что все это нам уже знакомо, и никто не задумывается, насколько это реально и опасно, можно ли так шутить с природой. Так, например, создание ядерного оружия, вернее, наглядная демонстрация его чудовищной мощи, стало шоком для людей, они задумались над тем, чем грозит подобное "достижение", стали ограничивать его использование. И пусть ядерное оружие по-прежнему существует и угрожает всему человечеству, по крайней мере эту опасность нам не придет в голову высмеивать или считать выдумкой. В то время как вполне реальные гибриды, клоны и другие генетические эксперименты в представлении людей просто развлечение - страшная сказка на ночь.
РГ: Если задуматься, полулюди-полузвери в представлении людей существуют уже несколько тысяч лет - это и кентавры, и русалки. Предания о них прошли сквозь все века. В ваших книгах тоже есть герои-вампиры, оборотни, маги, которые могут превращаться в животных. Чего в них больше - мифического или человеческого?
Лукьяненко: Герои моих книг ведут себя в первую очередь как люди. В конце концов о людях писать куда интереснее, чем о созданиях из преданий и мифов.
РГ: Мифы веками были источником вдохновения для людей, красивыми и загадочными историями. Вы согласны с тем, что, если мы будем знать, что где-то плавают русалки и летают гарпии, что-то в нас самих сильно изменится?
Лукьяненко: В фантастике существует такое понятие, как "память о будущем", - действительно, люди порой предсказывают то, что еще только будет создано человечеством. Кто знает, не воплотятся ли сказки о русалочке в аквариумах научных лабораторий? Конечно, если это произойдет - а учитывая то, с каких фактов мы начали наш разговор, полностью отрицать такую возможность нельзя, - мир станет совершенно иным. В нем изменимся и мы. Я понимаю, что вы хотите сказать - мечты, придания и тайны хотелось бы сохранить неприкосновенными. Сказку, конечно, жалко, но еще больше я жалею реальность, в которой воплощается то, о чем разумнее было бы лишь фантазировать.