Сергей Лавров: У нас есть желание решить территориальную проблему с Японией

Для того, чтобы стать интересным японцам, нужно не удивлять их чем-то неординарным, а, наоборот, чтить традиции и максимально четко следовать протоколу.

Этим и занимался во вторник в Японии глава МИД России Сергей Лавров. За первые шесть часов визита ему пришлось поработать ножницами, лопатой и дважды примерить белые перчатки.

В 1859 году портовый город Хакодате стал северным окном, через которое японцы впервые смогли не только посмотреть на Россию, но и начать с ней торговать. До этого многие века островная нация считала правильным самоизолироваться от внешнего мира. Годом ранее именно в Хакодате открылось первое консульство России в Японии. 150-летие этого события и стало формальным поводом для того, чтобы визит Сергея Лаврова в Японию начался с посещения именно этого города.

На среду у российского министра запланированы переговоры в Токио с министром иностранных дел Японии Хирофуми Накасонэ, главной темой которых несомненно станет территориальный спор. Официальный Токио продолжает требовать возвращения Южных Курил. На что накануне визита в Японию Сергей Лавров заметил: "У нас есть желание решить эту проблему". Причем, добавил он, через поиск компромиссного решения.

Каким в итоге станет это решение и когда оно будет принято, сегодня точно не сможет сказать ни один российский или японский дипломат. И все же поиск явно продолжается. А пока российская сторона предлагает развивать двустороннее экономическое сотрудничество. В том числе на Курилах. "Выступаем за налаживание совместной российско-японской деятельности на островах. Мы за то, чтобы на Южных Курилах утверждался дух сотрудничества. И многое для этого уже делается", - заметил Лавров во время посещения Хакодате.

Одна из восточных мудростей гласит, что порой, когда нужно решить трудную проблему, стоит посмотреть, с чего все началось. Именно этим шесть часов Сергей Лавров и занимался в Хакодате. То, как японцы относятся к истории не только своей, но и российской, в очередной раз вызывает лишь уважение. Кладбище русских военных моряков в Хакодате в идеальном порядке. Православный храм Воскресения Господня в отличном состоянии. Причем его купола возвышаются над всеми зданиями города. И никого в Хакодате это явно не смущает. Неподалеку когда-то стояло здание первого российского консульства, но сегодня оно не сохранилось. Впрочем, не исключено, что в скором времени здание будет восстановлено. Во всяком случае Сергей Лавров сообщил, что российская сторона рассматривает варианты подключения к финансированию этого проекта.

Другой проект уже осуществлен. Во вторник глава российского МИДа перерезал ленточку у входа в новый "Русский центр" фонда "Русский мир". Тогда-то Лаврову и пришлось впервые в Хакодате надеть белые перчатки. На вопрос российских журналистов, зачем это нужно, сотрудник японского МИДа ответил: "Такова наша традиция. Надевая белые перчатки, мы показываем, что наши мысли чисты". Соблюдение этой традиции повторилось чуть позже у православного храма. Лавров опять надел белые перчатки, взял в руки лопату и посадил сакуру.

Возможно, чтобы не нарушать идиллию мимолетного прикосновения к истории, в Хакодате японцы сознательно не поднимали территориальный вопрос. Лишь губернатор острова Хоккайдо Харуми Такахаси в своем приветственном слове заметила, что как только эта проблема будет снята, российско-японские отношения "крайне быстро поднимутся на недостижимые ранее высоты".

Даже во время встречи министра с местной общественностью японцы не сказали о территориальных проблемах ни слова. Зато много говорили об одной проблеме японской молодежи. Как выясняется, местные студенты очень хотят проходить практику за рубежом. Но не в США или Франции, а в России. "Я, честно говоря, не очень понял, в чем проблема, - ответил Лавров. - Денег нужно?" - "Хай!" - дружно ответили японцы. Что означало "да". "Многие российско-японские проекты зарождались в те времена, когда в России денег было мало. Сейчас ситуация иная. Так что мы постараемся оперативно этот вопрос решить", - добавил российский министр. Не исключено, что со временем и в Токио поймут, что сейчас ситуация действительно уже иная.