Николай Винниченко: В 2010 году начнется практическое воплощение в жизнь проекта "Урал Промышленный-Урал Полярный"

Новый полномочный представитель президента в Уральском федеральном округе Николай Винниченко без раскачки приступил к исполнению обязанностей.

Бывший петербуржец и москвич быстро освоился на Урале и сегодня поражает подчиненных и региональных руководителей не только работоспособностью, но уже и знанием местных реалий.
В ближайший месяц Винниченко рассчитывает побывать во всех областях и автономных округах УрФО, чтобы на месте познакомиться со спецификой каждой территории. А пока полпред в первом интервью печатным СМИ в новой должности делится с корреспондентом "РГ" своими впечатлениями от Урала, говорит о своих главных задачах, рассказывает о себе и семье.  

Российская газета: Николай Александрович, вы обмолвились, что до вашего назначения в Уральский федеральный округ бывали в Екатеринбурге только раз...

Николай Винниченко: Я приезжал сюда как директор федеральной службы судебных приставов летом 2005 года на совещание. Екатеринбург произвел хорошее впечатление. Зимой в этих краях я еще не бывал, прилетал только в Тюмень, когда был начальником Следственного управления прокуратуры Санкт-Петербурга, кстати, было это в день инаугурации Сергея Семеновича Собянина.

РГ: А с кем из губернаторов вы были знакомы до вашего назначения полпредом?

Винниченко: Если говорить о знакомстве с Эдуардом Эргартовичем, оно было в форме представления, когда я приезжал в Екатеринбург в 2005 году, это была протокольная встреча. Об остальных много слышал, но знаком не был. С Сергеем Семеновичем мы разминулись в день его инаугурации. Но это, разумеется, не мешает общению сегодня.

РГ: Как вы оцениваете экономический потенциал округа?

Винниченко: Потенциал серьезный.  Об этом неоднократно говорил и президент, в том числе во время нашей встречи после назначения меня на новую должность. Он отметил, что Уральский федеральный округ - один из самых сильных в России в экономическом плане. Здесь производится около 17 процентов всего валового национального продукта, при том что проживает лишь 10 процентов населения страны.

Округ  дает треть  налоговых поступлений в бюджет, за эти годы сумел  вплотную подойти к решению стратегических задач, в том числе связанных с улучшением демографической ситуации. И если положительная динамика сохранится, то к 2011-2012 году мы выйдем к нулевому балансу смертности и приросту рождаемости.  Это результат динамичного социально-экономического развития, потому что люди не планируют увеличения семьи, если не  уверены в том, что смогут обеспечить своих детей.

Не могу не сказать и о творческой составляющей: здесь очень позитивные традиции, связанные с развитием и внедрением научных идей, практической их реализацией. Ряд проектов, в том числе "Урал промышленный - Урал Полярный", - соединение научной мысли с практическим ее воплощением.

РГ: Не скажутся ли последствия финансового кризиса на реализации этого проекта?

Винниченко: Как утверждают экономисты, пока трудно говорить о масштабах глобального кризиса. Если оценивать нынешнее положение, оно не столь сложное, как это может представляться. Ситуация в целом контролируется, хотя, конечно, есть негативные тенденции, которые вызывают беспокойство.

Если говорить о проекте "Урал промышленный - Урал Полярный", на этот год финансирование сохранено в полном объеме, и у меня есть уверенность, что мы завершим  реализацию тех планов, которые намечены, - завершим полный комплекс проектных работ.

С 2010 года должна начаться практическая реализация тех задач, которые мы обозначили в рамках проекта. У нас есть время, чтобы определиться с уровнем бюджетной поддержки на последующие годы. Я убежден, что государство будет с пониманием относиться к  необходимости финансирования проекта. То, что министром регионального развития стал Виктор Басаргин, который стоял у истоков "Урала промышленного - Урала Полярного", что проект поддержан президентом и председателем правительства страны укрепляет в мысли, что государство приложит усилия, чтобы  обеспечить свою часть финансирования.

Мы используем этот год для того, чтобы заручиться поддержкой инвесторов, работа с ними идет в ежедневном режиме. В частности, я переговорил с коллегами - полномочными представителями в Сибирском, Приволжском, Центральном федеральных округах - у них высокий интерес к проекту. Думаю, мы постепенно подключим к его реализации и те субъекты Федерации, которые в округ не входят, сделаем "Урал промышленный - Урал Полярный" всероссийским. По крайней мере, такое желание у моих коллег есть. Мы договорились, что весной здесь, на Урале, проведем с участием полпредов специальное совещание, отработаем формы взаимодействия, определим степень участия в реализации проекта тех регионов, которые не входят в округ.

РГ: В чем их интерес?

Винниченко: В случае реализации проекта мы сможем обеспечивать доступ к полезным ископаемым не только нашему региону, но и другим, у которых есть потребность в том или ином виде сырья. Нефте- и газодобывающие компании сегодня испытывают достаточно серьезные затруднения в транспортировке энергоносителей с севера на юг и запад страны. Проект снимает эти барьеры. Развитие электроэнергетики, строительство новых электростанций и линий электропередач позволит комплексно решить вопрос электрификации севера и запада округа и существенно снизить энерготарифы. Серьезный интерес вызывают планы по производству машиностроительной продукции. Общий объем инвестиций, который планируется привлечь для реализации проекта, составит не менее 180 миллиардов рублей. Это очень большая сумма, и регионы смогут освоить эти вложения, создавая продукцию машиностроения, участвуя  в строительстве железных дорог, мостов, в освоении месторождений полезных ископаемых.

РГ: Как сказался финансовый кризис на Уральском округе?

Винниченко: Самая большая проблема, а следовательно, и задача, которая вытекает из ситуации, - это преодоление безработицы.

Как вы знаете, правительство сформулировало пакет антикризисных мер. Одна из основных - государственное  финансирование на 95 процентов создания дополнительных рабочих мест. Пять процентов затрат все-таки остается за субъектами Федерации. Сегодня в банках данных минсоцразвития страны более 750 тысяч вакансий. Важно проинформировать людей о возможностях предоставления этих рабочих мест, переезда в другие регионы, где эти вакансии имеются. Но я бы не хотел, чтобы Урал покидали люди. У нас есть абсолютно все для того, чтобы сохранить рабочие места, переподготовить людей и обеспечить 100-процентную занятость населения.

Еще один из показателей, который характеризует состояние кризиса, - задолженности по заработной плате. Нам удалось переломить ситуацию, и к сегодняшнему дню задолженность сократилась почти более чем в два раза. Причем сделано это за последние две недели благодаря скоординированным усилиям органов прокуратуры и региональных властей.

Если говорить о реальном секторе производства, то кризисные явления в округе затронули прежде всего обрабатывающую промышленность, металлургию, станкостроение. Руководство предприятий принимает довольно серьезные усилия, чтобы стабилизировать ситуацию. Когда цены на металл, на промышленную продукцию падают во всем мире, это не может не затронуть российский рынок, и уровень доходов предприятий, которые в ряде случаев являются градообразующими, падает.

Но это все рабочие процессы, и я бы не назвал их катастрофическими. К тому же, на мой взгляд, ситуация управляема, контролируема. И  те меры, которые предпринимает государство, позволяют оптимистично смотреть в будущее.

Не исключено, что какие-то негативные процессы будут углубляться, но я думаю, что мы (имею  в виду Уральский федеральный округ) выйдем  из этой ситуации без особых потерь.

РГ: Кстати, как вы оцениваете действия руководителей областей? Что сделано вовремя и хорошо, что еще предстоит сделать?

Винниченко: Все главы областей ответственно относятся к складывающейся ситуации. Везде созданы антикризисные штабы, структуры, которые не только отслеживают происходящее, но и принимают конкретные управленческие решения. Что сделано? Это, например, инициатива Челябинской области по созданию дополнительных рабочих мест. Во многих субъектах Федерации созданы так называемые "подушки безопасности" или резервные фонды, которые призваны обеспечивать экономическую стабильность региона.

Что хотелось бы отметить в качестве недостатков? Не везде еще существуют региональные программы создания дополнительных рабочих мест. Они разрабатываются, но хотелось бы, чтобы это было сделано как можно быстрее, потому что может случиться так, что запас, наработанный в прошлом году, может иссякнуть.

РГ: В Уральском округе много холдинговых компаний. Некоторые из них  являются градообразующими, системообразующими для целых отраслей производства. Как у вас складываются отношения с ними?

Винниченко: Нефте- и газодобывающие компании - основа экономики Севера, всего округа. Есть полное понимание того, что предприятия добывающих отраслей являются системообразующими для ряда субъектов Федерации - Ханты-Мансийского и Ямало-Ненецкого автономных округов, Тюменской области. Отношения рабочие, никакой "аллергии" ни со стороны полпредства, ни со стороны руководства этих компаний я не ощутил. Более того, есть непоказное желание сотрудничать, участвовать в реализации экономической политики государства, в том числе в работе по проекту "Урал промышленный - Урал Полярный". Когда в декабре в Москве мы проводили первое установочное совещание по этому проекту, в нем приняли участие и Вагит Алекперов, и Владимир Якунин, которые, кстати, высказали ряд дельных предложений, и мы договорились, что будем общаться на постоянной основе и сверять позиции по многим вопросам.

РГ: А каковы взаимоотношения с "Газпромом"?

Винниченко: Наверное, в этот период руководству компании было не до нас: как вы знаете, оно занималось решением иных проблем. С "Газпромом" у окружных структур традиционно хорошие отношения, и я планирую в ближайшее время встретиться с руководством компании и определить приоритеты сотрудничества.

РГ: Что можно сделать на уровне округа для поддержки малого и среднего предпринимательства?

Винниченко: Малый и средний бизнес в наших регионах развивался довольно динамично, опережающими темпами по сравнению со среднероссийскими. На конец 2008 года в УрФО функционировало свыше 318 тысяч малых и средних предприятий. 

Конечно, кризис не мог не затронуть этот сектор экономики, и наверное, малые предприятия, как и градообразующие, системообразующие, серьезно пострадали в связи с ужесточением кредитной политики со стороны банков. Понимая эту проблему, государство выделило достаточно большую сумму денег для поддержки малого бизнеса. Я знаю, что Министерство финансов заканчивает разработку порядка выделения этих денег, и в ближайшее время средства пойдут в регионы.

Уместно сказать и о той задаче, которую поставил президент, - о минимизации контрольных функций по отношению к таким предприятиям. Этот комплекс мер - с одной стороны, уменьшение административных ограничений, с другой - выстраивание грамотной кредитной политики со стороны государства - сыграет положительную роль.

На прошлой неделе президент обратил внимание на такой аспект деятельности малого бизнеса, как арендная плата. У главы государства есть информация, что из-за резкого повышения запросов арендодателей малые предприятия ставят на колени.  Этим вопросом мы тоже будем заниматься.

РГ: Свердловская область - один из криминальных лидеров страны. Что, по вашему мнению, предстоит предпринять, чтобы контролировать преступность более жестко?

Винниченко: Если судить по итогам работы правоохранительных органов, ситуация тут вроде бы неплохая. Общее количество зарегистрированных преступлений уменьшилось почти на четырнадцать процентов. На десять процентов уменьшилось количество убийств.

Тем не менее, говорить о том, что обстановка хорошая, я не могу. Надо учитывать и так называемый коэффициент преступности - количество совершенных преступлений на сто тысяч населения. По этому показателю мы опережаем общероссийский уровень и предстоит еще очень много сделать.

Какие задачи будем решать в этом году? Выполнять программу профилактики преступлений, прежде всего - уличных и бытовых. Тревожит то, что сокращение бюджетов субъектов Федерации (а значительные отчисления на эти цели идут именно от них) может привести к тому, что программа будет просто недофинансирована.

Сейчас мы анализируем складывающуюся ситуацию: как финансируется программа, появляются ли дополнительные участковые уполномоченные и инспектора по делам несовершеннолетних, как идет оборудование общественных мест камерами видеонаблюдения... В ближайшее время выскажем конкретные предложения и губернаторам, и руководителям главных управлений МВД субъектов Федерации, чтобы выработать скоординированную позицию.

Еще один важнейший аспект - борьба с коррупцией.  Если говорить о внешней стороне, цифры достаточно хорошие. Одних только преступлений против интересов государства в 2008 году выявлено на 40 процентов больше, чем в 2007-м. Но кто подвергается уголовному преследованию за эти преступления? На мой взгляд, среди пойманных за руку недостаточно истинных мздоимцев - тех, кто действительно делает тут погоду и формирует отрицательное отношение населения к работе  государственного аппарата. Вместе с тем собрано большое количество оперативных материалов по крупным чиновникам. Эти факты нуждаются в дальнейшем расследовании. И такую работу мы будем проводить на системной основе, причем начнем ее в ближайшее время. Необходимые документы уже подготовлены.

Есть еще ряд направлений, в которых мы будем действовать прицельно. Например, декриминализация определенных отраслей экономики. Что это за отрасли, говорить пока не буду, в ближайшее время вы сами обо всем узнаете.

РГ: Вы заняли должность полпреда, долгое время поработав в силовых - полувоенных - структурах. Полученный опыт вам помогает или мешает?

Винниченко: Считаю, что мне удалось приобрести опыт самоорганизации, выстраивания определенного порядка в работе ведомства, будь это прокуратура, следствие или служба судебных приставов. Вы правильно заметили, что правоохранительные структуры  - это полувоенные организации, которые ежедневно отвечают за результаты своей работы.

Если говорить о каких-то отрицательных вещах, то работа в правоохранительной системе ориентирует на то, что ты чаще ищешь недостатки, чем положительное. Кто-то называет это обвинительным уклоном, кто-то - взыскательностью, принципиальностью.

Я сторонник того, чтобы принимать решения на основе комплексного анализа ситуации. Вот этому я еще учусь, буду очень стараться, поскольку понимаю: решения могут затрагивать судьбу значительного числа людей, а следовательно, они должны быть исключительно взвешенными.

РГ: Расскажите, пожалуйста, о родителях, о семье.

Винниченко: Я из семьи военного, мой отец - моряк, сегодня он занимается наукой и продолжает трудиться - преподает в военно-морской академии в Санкт-Петербурге. Мама - журналист. Когда отец служил в Мурманске и мы там жили, она была специальным корреспондентом "Комсомольца Заполярья". Закончила свою журналистскую деятельность уже в Санкт-Петербурге, была редактором газеты  объединения "Спутник", которое в свое время много чего выпускало: от пылесосов до лезвий. Сейчас мама на пенсии.

Ну, а моя семья... Жена - тоже выпускница юридического факультета Ленинградского университета, она судья, работает в санкт-петербургском городском суде. Мы с ней, что называется, сразу разделили специализации: она - по гражданским делам, а у меня так получилось, что я специализировался на общеуголовной проблематике и занимался достаточно большой период времени следствием. У нас - сын, совсем недавно ему исполнилось 16 лет: еще не мужчина, но уже и не подросток. Он учится в обычной санкт-петербургской школе.

РГ: Вы им довольны?

Винниченко: Наверное, редкий родитель доволен детьми полностью. Сын - хороший парень, но нужно, чтобы дисциплины было побольше.

РГ: Вы спортом занимаетесь?

Винниченко: К спорту я возвращаюсь по мере разгрузки на работе. Сейчас, поверьте, нет ни секунды свободного времени. Скорее всего, это состояние продлится до того момента, когда стабилизируется экономическая ситуация в стране. Пока не вижу для себя времени уделять спорту большого внимания, хотя чувствую, что тонус начинает слегка падать. Надеюсь, что наработанного ресурса хватит, чтобы еще долго трудиться  с максимальной отдачей.

Прежде я много чем увлекался: плаванием, играл в хоккей, занимался единоборствами - даже какие-то места занимал и руки ломал. В общем, вел такой насыщенный образ жизни советского школьника... На коньках кататься не разучился, постоять за себя тоже смогу, но хорошо, что этого не требуется.

РГ: Насколько я понял, вы интересуетесь исторической литературой?

Винниченко: Не только. Про историческую литературу я упомянул, когда говорил об интересных исследованиях Бушкова о Распутине. Если о беллетристике, то это и Кундера, и Вербер. Сейчас приятель дал почитать большой труд Киссинджера  об истории дипломатии. В ближайшее время займусь. Так что сфера моих читательских интересов достаточно широка. Другое дело, что почитать удается, как правило, только в дороге: сейчас - в самолете, прежде - в поезде.

Досье "РГ"
Николай Винниченко родился 10 апреля 1965 года. Окончил юридический факультет Ленинградского государственного университета. С 1988 по 2001 годы работал в прокуратуре Санкт-Петербурга. Прошел путь от стажера до заместителя прокурора города - начальника следственного управления. С 2001 по 2003 годы - главный федеральный инспектор управления по работе с органами власти субъектов Российской Федерации аппарата полномочного представителя президента Российской Федерации в Северо-Западном федеральном округе. С 2003 по 2004 годы - прокурор Санкт-Петербурга. С октября 2004 года - директор Федеральной службы судебных приставов, главный судебный пристав Российской Федерации. 8 декабря 2008 года президент РФ Дмитрий Медведев назначил Николая Винниченко полномочным представителем президента Российской Федерации в Уральском федеральном округе. Награжден орденом Почета. Женат, воспитывает сына.