05.03.2009 04:00
    Поделиться

    Белорусы из Башкирии пригласили представителей всех национальностей республики на Масленицу

    В село Балтика Иглинского района, известного как место компактного проживания белорусов, съехались представители 14 национальных историко-культурных центров, которые действуют на территории Башкирии. Татары и чуваши, русские и удмурты, латыши и марийцы, мордва и украинцы собрались по приглашению национально-культурного объединения белорусов "Спадчина" на Масленицу.

    - Веселый и щедрый праздник, символизирующий окончание зимы, любят и отмечают все, - подчеркнул в беседе с корреспондентом "СОЮЗа" руководитель отделения Посольства Республики Беларусь в РФ в Уфе Олег Исаев. - Вот почему мы решили объединить в этот день представителей самых разных национальностей, проживающих на территории региона. И одновременно показать, как и чем живут сегодня на башкирской земле белорусы.

    Посмотреть было на что. Началось все в Балтийской средней общеобразовательной школе. Участники детского вокального ансамбля "Жаураночки" порадовали гостей красивыми белорусскими песнями и стихами. В этом учебном заведении в течение шести последних лет школьники наряду с другими обязательными предметами изучают язык своих предков.

    - Что интересно, - заметила учительница Нина Рублик, - занятия посещают ребятишки не только из белорусских семей, но и татары, башкиры, русские. В этом году у меня в классе 33 ученика. И все осваивают язык с большим интересом.

    А заодно просвещают и своих родителей. Третьеклассник Егор Юдинцев, например, удивил всех своим идеальным произношением.

    - У нас в семье белорусы - я и моя мама Татьяна Викторовна, - с охотой рассказал Егорка корреспонденту "СОЮЗа". - Но говорить на родном языке умею только я. И понемногу учу маму.

    В школе все необходимое для уроков белорусского имеется. С помощью отделения Посольства Республики Беларусь в РФ в Уфе здесь раз и навсегда решили проблему учебников, запаслись также художественной литературой.

    - Третья часть всего книжного фонда сельской библиотеки в Балтике - на белорусском языке, - рассказала местный библиотекарь Надежда Свистун. - Это поэзия, проза, публицистика - чтение на любой вкус. Имеется также богатый видеоматериал о национальных праздниках и обрядах. Администрация Иглинского района ежегодно выписывает в село журнал для женщин "Алеся" на белорусском языке.

    В сельском Доме культуры, куда переместилась программа праздника, гостей не покидало ощущение, что они находятся на территории Беларуси. Уже на входе их встречали парни и девушки в расшитых характерным орнаментом костюмах. В фойе можно было услышать белорусскую мову, попробовать блюда национальной кухни - драники, крестьянскую колбасу, напиток из калины и конечно же масленичные блины. Учительница Любовь Втюрина прямо на глазах у изумленной публики привела в действие миниатюрный, но вполне рабочий ткацкий станок, который изготовила по собственным чертежам. Не забыты сегодня в Балтике и другие традиции далеких предков - плетение из соломки, вышивка крестом. Доказательством тому стала выставка народных промыслов, участие в которой приняли как взрослые сельчане, так и школьники.

    Как всегда, порадовал всех, кто собрался в праздничный день в Балтике, ансамбль фольклорной песни "Сябры" под руководством Александра Харитонова. Ему уже далеко за семьдесят, но годы творчеству не помеха. На этот раз Александр Николаевич вместе со своим коллективом подготовил целый спектакль о том, как познакомились, полюбили друг друга, а затем сыграли свадьбу парень и девушка из белорусского села. Счастливая история сопровождалась песнями - озорными, грустными, лирическими.

    - Ансамбль "Сябры" - своеобразная визитная карточка Иглинского района, в котором проживают сегодня представители более 20 народностей, - рассказала заместитель главы местной администрации Минзиля Имамутдинова. - Как, впрочем, и белорусские традиции вообще. Хотя все народные праздники - и башкирский Сабантуй, и белорусский Иван Купала, и русская Масленица давно уже стали для местных жителей общими и желанными. Независимо от национальной принадлежности.

    Поделиться