Поразительно, но весны, зелени и чистоты тут хватает на всех "понаехавших". Одно только нестандартное изумление: в Лондоне пешеходы стали смело ходить на красный свет.
Это, конечно, не касается солидной российской делегации во главе с руководителем Роспечати Михаилом Сеславинским и его заместителем Владимиром Григорьевым. И писатель Дмитрий Быков, которому, кажется, позволено все, даже ходить в шортах зимой, не ходит в Лондоне на красный свет. Может, потому, что его уже возят со встречи на встречу, к нему повышенный интерес и в крупнейшем книжном магазине на Пикадилли, и в Эдинбургском университете.
Вчера в рамках Лондонской книжной ярмарки официально началась Неделя русского языка и литературы, организованная фондом "Россика" при поддержке Роспечати и фонда "Русский мир".
Михаил Сеславинский на открытии подчеркнул:
- Около 120 тысяч книг и брошюр тиражом более 600 миллионов вышло в России в прошлом году. Лишь малая часть пока присутствует здесь: около 20 издательств представляют более двух тысяч книг.
Важно добавить: многие книги здесь представляют сами авторы. За сборную России в Лондоне выступают Владимир Маканин, Ольга Славникова, Александр Терехов, приехавший из Берлина Михаил Шишкин...
- Это наша литературная разведка боем перед 2011 годом, - сказал Сеславинский.
Россия сейчас ведет переговоры, чтобы в ближайшем будущем наша страна стала почетным гостем на ярмарке.
Какие наши шансы? Чрезвычайный и Полномочный Посол в Великобритании Юрий Федотов считает их серьезными на фоне заметного потепления российско-британских отношений после визита Дмитрия Медведева в Лондон.
Директор Лондонской ярмарки Алистер Бернштау на открытии российского павильона искренне говорил о богатстве великой русской литературы и о заслугах Светланы Аджубей и ее фонда "Россика" в продвижении русской культуры.
Разведчиков-писателей сопровождают директора крупнейших российских музеев: Русского - Владимир Гусев и Ясной Поляны - Владимир Толстой.
Когда я попробовала задать провокационный вопрос, зачем во время кризиса люди едут в Лондон на ярмарку, Йозеф Киблицкий, куратор спецпроектов Русского музея, все поставил на свои места: "А зачем люди ходят в Сандуны? Хотя у каждого дома есть и душ, и ванна. Это высокопрофессиональный клуб, где важно представить себя и поговорить неожиданно по делу, с кем и не предполагал..."
Владимир Маканин четко знал, куда и зачем он едет. Чтобы встретиться с издателями из Нидерландов, Израиля, Польши. На профессиональном языке его лит-агента в Великобритании Элизабет Уонмер это называется успехом. Его "Асан", который многие называли романом о чеченской войне, где народ воюет с народом, скорее оказался притчей о трагедии отдельного человека.
Владимир Григорьев,
зам. руководителя Роспечати:
- Британцы вчера во время дискуссии проявили большой интерес к ситуации, которая сложилась на российском книжном рынке во время всеобщего кризиса. Вместе с Аркадием Витруком ("Атикус", "Азбука") и Юрием Дейкало (АСТ) мы формулировали все-таки оптимистический взгляд: кризис, сказавшийся на путешествиях и дорогих удовольствиях, освободил время читать и думать. И то, что издатели преодолели зимнее падение продаж, говорит о том, что люди возвращаются к базовым ценностям.