28.05.2009 04:00
    Поделиться

    Режиссер Юрий Мороз: "Братья Карамазовы" выйдут в двух версиях

    Опыт и рейтинги показывают: экранизации классики - то, о чем спорят больше всего.

    "В круге первом" по Солженицыну, "Идиот" по Достоевскому, "Тарас Бульба" по Гоголю, "Мастер и Маргарита" по Булгакову....

    О сериале "Братья Карамазовы", съемочный период которого режиссер Юрий Мороз и его киногруппа завершили еще в 2007 году, разговоры велись еще задолго до его появления на телеэкране. И вот названа дата - с 27 мая, в прайм-тайм, после программы "Время", на первой кнопке фильм в эфире.

    Обозреватель "РГ" поговорила с режиссером картины Юрием Морозом.

    Две версии

    Российская газета: Юрий, в последнее время модна тенденция пересказывать классику в "легком жанре". Одно время даже в комиксах. Сейчас в интернет-дневниках - двумя-тремя предложениями передается классический сюжет. В связи с этим у меня вопрос: для такого произведения, как "Братья Карамазовы", восемь серий - это много или мало?

    Юрий Мороз: На самом деле существуют две версии фильма: восьмисерийная, которая будет показана на Первом канале, и 12-серийная, которая выйдет на DVD. Возможно, и дальнейшие телепоказы будут в широком варианте. Конечно, 12-серийная версия полнее, потому что в восьмисерийной нет отдельных сцен и всего, что связано с семейством Снегиревых. Эта часть сокращена.

    РГ: А в 12 серий все это объемное произведение и его философию удалось уместить?

    Мороз: Конечно, весь роман и в 12 серий уместить невозможно. Что же касается философии... Режиссер должен рассказать историю. Я задаю себе вопрос - а для чего по драматургии нужна, например, легенда о Великом инквизиторе?.. Легенда, которой посвящены тома исследований... Для чего она нужна в контексте взаимоотношений Алеша - Иван? И выясняется, что она нужна для того, чтобы Алеша, выйдя из трактира, на вопрос Ивана: "Что же теперь, отречешься от меня?", не отвечая, поцеловал Ивана, точно так же, как Иисус молча целует Великого инквизитора. Только для этого. И только это важно для рассказываемой истории. Основная же содержательная часть легенды - это провидческие мысли гения, не имеющие прямого отношения к сюжету. И если снять легенду целиком, то она ляжет отдельным огромным пластом, сама по себе ни к чему не привязанная. Поэтому я беру только то, что мне необходимо. Сокращения были неизбежны. Известно, что Федор Михайлович зарабатывал литературным трудом. Платили ему за страницу текста... Обратите внимание, как он строит повествование: вначале пишет, что в данной главе произойдет. Дальше все очень длинно и подробно расписывает и в конце еще раз повторяет. Ну, чем не сериальное построение? Вот эти длинноты и повторы я убирал, сохраняя основную мысль, связку-сцепку с последующими сценами. И произведение от этого никак не страдает.

    РГ: Известно уже несколько солидных экранизаций "Братьев Карамазовых". Если ваш фильм будут сравнивать, например, с трехсерийным фильмом Ивана Пырьева? Или с картиной, где играл Юл Бриннер?

    Мороз: Любое сравнение хромает. Даже если сейчас снять еще одну картину по этой книге, она уже будет другой и о другом. Потому что постоянно меняется временной контекст. Когда появляется экранизация, современный зритель выискивает то, что сейчас современно и актуально.

    Русское страдание и русский бунт

    РГ: И чем именно сегодня, на ваш взгляд, актуальны "Братья Карамазовы"?

    Мороз: Поиском ответа на вопрос: действительно ли все позволено, если Бога нет?

    РГ:  В своей прошлой картине-сериале "Апостол" вы сделали ставку на известных актеров, таких, как Евгений Миронов и Николай Фоменко. Их игра временами затмевала все остальное. В этой картине актеры, играющие братьев Карамазовых, молоды и малоизвестны. Почему? Ведь работа у них очень серьезная.

    Мороз:  Прежде всего "Апостол" - не совсем моя картина. В ней я только завершал начатое другими. Здесь - мой выбор. Конечно, мне было бы спокойнее, если бы братьев играли маститые, опытные артисты. Но для меня было очень важно, чтобы актеры соответствовали возрасту своих героев - тому, который есть в романе. И тогда я понимаю, например, суть конфликта между Митей и Федором Палычем. Когда первому нет еще и 30, а второму - 50. И они столкнулись из-за одной женщины - Грушеньки. Два мужика сцепились насмерть... А если артисту Мите уже под сорок, то я и Федора Палыча должен был брать шестидесятилетнего...

    РГ:  Да, это уже другие чувства...

    Мороз: Тут уж не чувства, а простая физиология... И тогда я не понимаю - из-за чего Митя так переживает? Почему боится, что Грушенька к папаше придет? Точно так же метания Алеши, его переживания - они свойственны 20-летним. А если бы я взял 30-летнего? Мог бы ему старец Зосима сказать: иди в мир, поживи, пострадай, ощути полноту жизни. И только потом возвращайся в монастырь... Никогда не поздно обратиться к духовным ценностям, но Достоевский написал молодого человека. А любовь Алеши к Лизе? Это любовь молодого человека, и 30-летний актер выглядел бы в этих сценах, мягко говоря, странно.

    РГ: Скажите, пожалуйста, а 20-летний человек времен Достоевского и нынешние 20-летние - они друг друга поймут?

    Мороз: Не поймут. Потому что тогда уже в 30 лет могли быть генералами. Другая ответственность, все другое. Вера другая. Более того, и многие зрители не поймут особенностей духовного переживания героев. Например, Митя в тюрьме говорит Алеше, когда они обсуждают Митин побег в Америку, мол, как же я могу бежать, когда была возможность пойти на крест, помучиться, а я вдруг взял и убежал. "Одному тебе говорю, только ТЫ это можешь понять". То есть - существуют какие-то вещи в романе, которые людям неверующим будут непонятны. Еще пример - перерождение Мити. Когда он из отчаянного гуляки, "сапога" - есть такое понятие "сапог" - "солдафон" - превращается в человека, который хочет пойти "пострадать за дитя". Какая амплитуда! Что с человеком должно произойти! Будет ли это понятно? Кому это интересно? Вопрос остается открытым...

    РГ: А как вы актерам это объясняли? Нынешним 20-летним?

    Мороз: Никак не объяснял! Я их просил играть. И не задумываться. Это есть и в структуре у Достоевского. Так он строит диалог. Например, когда Катерина Ивановна показывает Ивану счет из трактира, на котором Митя написал, что пойдет и убьет отца, она говорит: "Он убил! Митя убил". А в следующей сцене с Алешей вдруг тому же Ивану: "Нет, это не он убил. Это ты мне сказал, что он убил. А я поверила". И все это в одной сцене. Мне актриса задает вопрос: "А как это играть?" Я отвечаю, что не надо разбираться. Артисту нужно просто сыграть, а я уже сделаю все остальное.

    РГ: Наполните смыслом?

    Мороз: Главное, чтобы артист наполнил свою роль содержанием. Я уж не знаю, о чем Тихонов думал, играя Штирлица. Но верю, что именно то, о чем за кадром рассказывал Ефим Копелян.

    Экранизации "Братьев Карамазовых"

    • "Братья Карамазовы", 1915, Россия, Виктор Турянский.
    • "Братья Карамазовы", 1958, США, Ричард Брукс.
    • "Братья Карамазовы",1969, СССР, Иван Пырьев, Михаил Ульянов, Кирилл Лавров.
    • "Мальчики", 1990, СССР, Ренита Григорьева - фильм по одноименной десятой главе романа.
    • "Карамазовы", 2008, Чехия, Петр Зеленка.
    музыка

    Юрий Башмет, художественный руководитель и главный дирижер симфонического оркестра "Новая Россия":

    - Музыку, которую мы записывали с оркестром "Новая Россия", сочинил специально для "Братьев Карамазовых" композитор Энри Лолашвили (автор музыки к таким кинохитам, как "О любви", "Статский советник", "Ликвидация"). Энри - мой хороший и давний друг, он много раз писал и даже посвящал мне произведения. То, что он написал для сериала "Братья Карамазовы", мне понравилось.

    Обзоры, отчеты, анонсы лучших культурных событий  - в "Афише РГ"

    Поделиться