02.09.2009 23:00
    Поделиться

    Марина Королева: Слова "элементарный" и "алиментарный" - совсем разные, несмотря на их внешнее сходство

    В департаменте новый начальник:

    - Хочу вас предупредить, что опозданий я здесь не потерплю! И прошу запомнить: трудовая дисциплина - основа основ. Впрочем, вряд ли это надо напоминать, это же алементарно!

    - Слышали, как он говорит? Алементарно! - шептались подчиненные.

    Увы, это слово многое сказало им об их теперешнем руководителе.

    Действительно, человек образованный, начитанный вряд ли произнесет таким образом слово элементарно. Он знает, что это слово начинается с Э оборотного.

    Элементарный. Что значит - начальный, относящийся к основам чего-то. Простейший, такой, который должен быть известен каждому. Наконец, упрощенный, поверхностный. Все это можно определить словом элементарный. Это прилагательное, так же, как существительное "элемент", восходит к латинскому elementum (начало, основа). И во всех языках, куда это слово перекочевало из латыни, оно начинается с Е. Никакого А!

    Слово алиментарный. Есть такой медицинский термин: алиментарный - относящийся к питанию. Происходит он от французского слова alimentaire (пищевой, съестной, питательный), которое в свою очередь от латинского alimentarius (пищевой, продовольственный). Вспомните, кстати, известное многим слово "алименты" (от латинского alimentum - содержание, иждивение) - оно того же корня!

    Остается только гадать, знал ли упомянутый руководитель о существовании слово алиментарный. Возможно, и слышал где-то. Но, думается, не его он имел в виду, когда произносил свою речь.

    В любом случае смешивать элементарный и алиментарный не стоит. Они совсем, совсем разные - несмотря на все их внешнее сходство.

    Поделиться