Отправиться за границу для изучения языка и страны сегодня не проблема - многочисленные образовательные центры предложат вам обучение и стажировку практически в любой стране мира. Но ворота за границу открываются не только толстым кошельком. Корреспондент "РГ" выиграла стипендию Германо-российского форума и возможность семь недель провести на практике в Германии.
В возможность победы не верилось до последнего - собеседование, казалось, прошло ужасно, задание выполнено кое-как. Поэтому электронное послание из Берлина: "Поздравляем, мы выбрали вас для практики в Германии" показалось настоящим чудом. Для каждого из пятнадцати победителей в соответствии с его опытом и пожеланиями организаторы подобрали место работы - в газете, на радио или телевидении, в интернет-издании или PR-службе. Однако прежде чем отправить юных россиян в самостоятельное плавание, нас всех собрали в Берлине на подготовительном семинаре.
С истинно немецкой деловитостью организаторы составили для участников программу, которая практически не предполагала свободного времени - музеи, кафе и залитые солнцем парки Берлина манили напрасно, нас ждали тренинги, встречи с коллегами в редакциях крупнейших немецких СМИ, дискуссии и лекции, благодаря которым всего за неделю робость перед чужим языком и культурой уступила место уверенности и желанию проявить себя. Хотя некоторые задания поначалу казались просто невыполнимыми. "У вас есть проездной на день, доступ в Интернет и телефон - берите интервью, комментарии, делайте опросы, к ужину ваши тексты должны быть готовы", - Ульрике Бутмалойу, координатор, как всегда приветлива и мила, но после ее слов трудно удержаться от нервной дрожи. Ведь мне даже телефонный разговор с носителем языка кажется немыслимым подвигом.
В парке напротив кафедрального собора Берлина грелось на солнышке немало людей, и, удивительно, никто не отмахнулся от нервной иностранки, которая, коверкая слова и размахивая руками, пыталась выяснить, за кого горожане будут голосовать на предстоящих выборах. "Из России? Как интересно!", "Вы прекрасно говорите по-немецки, но, если хотите, я напишу для вас свое имя, если трудно понять на слух", - в дополнение к каждому ответу я получаю вежливую улыбку, и, похоже, именно на ней растет уверенность в том, что и на этот раз все получится.
Стать стипендиатом программы - значит нисколько не заботиться о том, как добираться до места практики и где жить - все предусмотрено и оплачено. Кроме того, каждый участник получает стипендию - 600 евро, которые он может тратить как угодно. То, что сумма небольшая, стало ясно сразу по приезду в Бонн, где мне шесть недель предстояло работать в газете "Рейнский Меркурий" - старейшем еженедельном издании страны. Первый же поход в супермаркет облегчил кошелек на 30 евро, но особенно неприятная сумма выходила, когда дошло до расходов на общественный транспорт. Бывшая столица Западной Германии - городок небольшой, уютно устроившийся среди холмов на берегах Рейна. Но для того чтобы добраться до работы, приходилось проезжать через все левобережье - на метро это 2 евро 10 центов (около 95 рублей) в один конец. Решение созрело быстро.
Самый удобный вид транспорта в Германии - велосипед, местные жители крутят педали с пеленок и до глубокой старости. Через пару дней велосипедиста перестают пугать даже самые оживленные трассы - настолько водители внимательны к своим двухколесным соседям. Порядочно ржавый, скрипучий, со следами синей краски "железный конь" поменял хозяина всего за 40 евро на местном рынке подержанных велосипедов. Ни трат на бензин, ни проблем с парковкой, а дорога до работы навстречу сверкающим на солнце волнам Рейна стала удовольствием, которым завсегдатай московской подземки может наслаждаться бесконечно. За неделю в чужой стране успеваешь привыкнуть ко многому, и все же первый рабочий день в немецком издании казался серьезным испытанием и обещал быть впечатляющим. Но мало когда еще я чувствовала себя более желанным гостем. Трудно поверить, что это просто проявление вежливости - Матиас Гирс, заместитель главного редактора "Рейнского Меркурия", кажется, действительно счастлив очередной практикующейся обузе. Практикантов у газеты много, новые лица появляются практически каждую неделю, и среди них почти нет студентов факультетов журналистики - есть старшеклассники, германисты, одна девушка пришла с экономического. Молодые люди стараются не ради заверенных публикаций, характеристики или отчета, а ради того, чтобы понять, интересно ли им будет заниматься журналистикой в будущем. Но россиянка здесь в новинку. Никаких привилегий не было, но, несмотря на трудности в общении, не было и чувства потерянности. Коллеги терпеливы и приветливы, хотя на то, чтобы превратить полуграмотный текст иностранки в произведение, достойное печати, уходит не один день. В слаженном тексте уже с трудом угадывается грубый перевод, с которого все начиналось, и все же мне постоянно дают понять: автор может оспорить любую правку. Лишь в одном мои благосклонные судьи непреклонны:
- Ты пишешь о том, что молодые люди, как правило, аполитичны. Эту фразу произнес твой собеседник? Если нет, тогда полет фантазии прибереги для собственной книги. Мы пишем только о том, что точно знаем, - Габриэле пока еще молодая сотрудница, волонтер, но в особенностях национальной журналистики она разбирается прекрасно. Между делом она с улыбкой объясняет любопытной гостье, что должность "волонтер", не означает, что человек работает бесплатно, просто прежде чем попасть в штат немецкого издания, журналист, как правило, проходит через волонтариат - год-два испытательной работы-практики. Честно заработанный евро здесь получит каждый - и редактор, и практикант, причем гонорар последнего почти в половину меньше, чем у сотрудника в штате. Не самый справедливый расклад, но даже при нем вознаграждение оказывается весьма солидным - 60 центов (порядка 30 рублей) за печатную строку.
В чужой стране непривычное видится даже в самом обыденном - в рутине ежедневных планерок, в вечной несвоевременности дедлайна, корректуре или верстке. Оттенок новизны навевает не столько звучание чужой речи, сколько поведение людей. "Вам будет интересно познакомиться с нашим выпускающим редактором", - господин Гирс не дает иностранке скучать, но время для дружеских визитов выбрано очень неудачно: вторник - день, когда газета сдается в печать, только что миновал срок последнего дедлайна, и у редактора, без сомнения, полон рот забот... Но он сияет приветливой улыбкой навстречу нарушителям спокойствия: "Как я рад вас видеть! Сейчас я расскажу вам, как делается газета. Не хотите ли вместе со мной откорректировать полосу? Я так мало знаю про Россию, правда ли, что опасно быть журналистом в вашей стране?" Из России - одно это зажигает огонек любопытства в глазах новых знакомых: "Газеты пестрят сообщениями из Грузии и Чечни, но слишком многое остается в тени, нам так мало известно о вас", - сетуют они в один голос. Удивительно, но даже сегодня - в эпоху, когда информация может за долю секунды преодолеть гигантское расстояние, куда более лучшим способом узнать и понять остается живой человеческий разговор.
Справка "РГ"
Германо-российский форум уже пятнадцать лет ежегодно организует практику для российских студентов. Главные условия участия в конкурсе - владение немецким языком и интерес к журналистике. Отбор традиционно проходит в марте, о сроках и требованиях можно узнать на сайте Свободного германо-российского института публицистики. Первый отсев кандидатов проходит заочно - на оценку жюри нужно прислать автобиографию и обоснование - почему именно вам так нужна эта практика, и то и другое на немецком. Приветствуются собственные публикации, хотя будущий практикант не обязательно должен иметь журналистский опыт. Второй тур конкурса - письменный - проходит на факультете журналистики МГУ, и, наконец, третий - собеседование в посольстве.