Новости

11.11.2009 00:30
Рубрика: В мире

Ветер перемен

Лидеры европейских стран отметили двадцатилетие объединения Германии

Юбилей крушения преграды, разделяющей восточную и западную часть города, в германской столице начали отмечать с самого утра. По улицам бродили немногочисленные туристы, разглядывая главную экспозицию праздника - ярко расписанные пенопластовые кубики домино, изображающие мирный процесс и воссоединение.

Самих берлинцев на улицах почти не было - формально выходной не объявляли, а понедельник все же рабочий день. Поэтому центр города даже казался пустынным. Ничто не говорило о том, что вечером здесь соберутся лидеры крупнейших государств современности и прошлых лет, а простых граждан и вовсе наберется под 100 тысяч.

Впрочем, к вечеру все изменилось. После торжественного приема, который дал президент Германии Хорст Кёлер, его участники отправились на площадь Бранденбургских ворот. Там их уже ждала интернациональная толпа, переговаривающаяся на всех основных языках Европы. Множество берлинцев, закончив работу, также поспешили к месту событий. Подтянулись и лоточники с традиционными сосисками и глинтвейном.

Тучи над Берлином не стали разгонять даже ради "Праздника свободы", поэтому все торжества прошли под проливным дождем. Правда, это мало кого смущало: высоких гостей и оркестрантов разместили под специальными прозрачными навесами, а обычные граждане запаслись дождевиками и зонтами. Кстати, прибыли VIP-гости на одном автобусе - что тоже объединяет.

После концерта классической музыки пришло время для выступлений, в которых лидеры стремились донести свою позицию о мире после "холодной войны". Но прежде каждый из них прошел через Бранденбургские ворота из западной части в восточную под ставшую гимном конца "холодной войны" песню Wind of change, что вызвало у собравшихся бурный восторг.

Президент ФРГ сказал свое слово еще на приеме в замке Бельвю: "Стена - это было сооружение страха. 9 ноября 20 лет назад она стала местом радости". А первым, кто выступил на площади, стал мэр Берлина Клаус Воверайт. Он приветствовал тех лидеров, благодаря действиям которых стена пала. Среди них был и Михаил Горбачев, и Лех Валенса, и Кеннеди, и Буш-старший. Завершил свою речь градоначальник словами о том, что сейчас немцы - самый счастливый народ в мире.

Французский президент Николя Саркози выступал вторым, и его речь была воистину общеевропейской. "Я - президент Франции, а вы - немцы. Дважды в истории XX века наши страны переживали трагическое противостояние, но Европа стоит за мир", - напомнил он. И повторил, что обе страны, по его убеждению, привержены идеалам дружбы, братства и солидарности. Кроме того, Саркози считает, что крушение Стены дало миру новый импульс бороться с репрессиями и преградами непонимания.

Речь российского президента была яркой и эмоциональной. Он напомнил, что Стена означала противостояние между близкими людьми, "была не только разделением одной страны, но... и разделением Европы в целом". И хотя ее падение было предопределено преобразованиями, которые набирали силу во всем мире, роль Советского Союза в процессе мирного воссоединения Германии была решающей. "Эти события принесли впоследствии Европе свободу и прогресс, стали поворотными для судеб всего мира", - продолжил глава России. Железный занавес пал, и сегодня на карте нет ни СССР, ни ГДР, но миллионы людей, которые жили в этих странах в то время, остались. "И мы очень дорожим тем, что двадцать лет, прошедшие с этого события, стали для России и Германии особым периодом строительства новых партнерских и очень уважительных отношений", - заключил Медведев. Он надеется, что период конфронтации уже в прошлом, пришло время строить многополярный мир и бороться с общими угрозами - "думать о нашей общей Европе".

По протоколу все выступления лидеры заканчивали по-немецки. Не отступил от правила и Дмитрий Медведев, пожелав Берлину удачи.

Речь британского премьера Гордона Брауна была пронизана стремлением нести свободу в мир. "Позвольте мне поблагодарить вас, жителей Берлина, показавших, что в проблемном мире с бедностью Африки, агонией Дарфура, слезами Зимбабве и со скованной цепями Бирмой личности, даже испытывая боль, не должны вечно безнадежно страдать", - артистично выразился он.

"Двадцать лет назад эти ворота открыли путь к свободе", - перехватила эстафету канцлер Германии Ангела Меркель. Она призналась, что для нее это был один из счастливейших моментов в жизни. В Европе воцарились закон и свобода. Но в день великой радости надо помнить и темную главу истории - Хрустальную ночь, начало Холокоста, отдала дань памяти жертвам нацизма канцлер. Она поблагодарила соседей по Восточной Европе, а также западных союзников - США, Францию и Великобританию, которые поверили в Германию: "Вместе мы смогли смести железный занавес".

Выступление госсекретаря США Хиллари Клинтон получилось правозащитным. Она перечислила восточноевропейские страны и даже ряд стран бывшего СССР, которые обрели свободу, и патетично заметила, что с момента разрушения Стены "история началась заново". После чего перешла к традиционной американской идее продвижения демократии и напомнила, что до сих пор миллионы людей в мире разделены. Хиллари поддержал и президент США Барак Обама - его речь транслировалась на телемониторах.

Венцом торжеств стало падение пенопластовой стены из 2,5-метровых блоков весом в 20 кг. Первым приступил к ее разрушению бывший польский президент Лех Валенса. Через несколько минут с другого конца "змеи" из домино то же самое сделали председатель Европарламента Ежи Бузек и глава Еврокомиссии Жозе Мануэл Баррозу. Правда, технология была не до конца проработана и слаженного "падения" кубиков не получилось. Добровольным помощникам пришлось их подталкивать на ходу.

Примечательно, что после окончания праздника, равно как и перед самым его началом, жители и гости Берлина смогли на себе почувствовать, каково это - быть по другую сторону. Для проезда кортежей полиция наглухо перекрыла ряд улиц между восточной и западной частями Берлина. Впрочем, берлинцы не особо были раздосадованы и с любопытством глазели на проезжающих. Когда кортежи удалились, полицейские прекратили сдерживать толпу и люди весело ринулись навстречу друг другу. Все снова обнимались и шутили, что еще одна стена пала.

В мире Европа Германия Падение Берлинской стены