Новости

02.03.2010 00:10
Рубрика: Культура

Начало нового романа

Текст: Фредерик Миттеран (министр культуры и массовых коммуникаций Франции)

"Итак, князь? Генуя и Лукка стали собственностью семьи Бонапартов. [...] Садитесь, давайте поговорим ".

Это вовсе не начало романа Бальзака или Стендаля! Некоторые из вас, я уверен в этом, узнали начало - по-французски в оригинале - "Войны и мира" Льва Толстого, эту гениальную эпопею, где часто используются вставки на языке Мольера, как и во многих русских романах этой эпохи. Это свидетельствует не только о том, что высшее общество России знало французский, но и в более широком смысле, что Францию и Россию в течение длительного времени связывали насыщенные, интенсивные и глубокие отношения.

Прекрасное понятие "культурных переносов", которое было выдвинуто представителями гуманитарных наук, наилучшим образом отражает суть наших взаимоотношений, а проведение Года Франции в России и России во Франции является не только замечательным свидетельством этого, но и примером и новым направлением сотрудничества, устремленного в будущее. Наши отношения наполнены встречами, влиянием, сходством, что, и в эпистолярном смысле, и как бодлеровский термин, предполагает, несмотря на географическую удаленность, связь наших культур, постоянные обмены и взаимообогащение в процессе контактов.

Во времена Екатерины II Дидро приезжал в Россию, Вольтер восторгался "Северными садами Семирамиды", затем был француз Жан-Батист Александр Леблон, которого Петр Великий назначил Генеральным архитектором новой российской столицы. Позже Иван Тургенев дружил с Флобером, Жорж Санд и великой певицей Полиной Виардо. Это Марк Шагал, Сергей Дягилев, который сто лет назад русским балетом, особенно после создания "Весны священной" Стравинского, совершенно изменил музыкальный пейзаж Франции . Они стали символами нашего сенсационного вхождения в современность XX века... Список параллелей необозрим, головокружителен, он касается всех областей: литературы, Толстой, Достоевский, Гоголь, Пушкин, многие другие, которые являются частью нашего общего наследия и воображения, живописи, музыки, оперы, театра, кино - от Эйзенштейна до Тарковского и Сокурова. Все эти художники, писатели, музыканты, их произведения были теми посредниками, которые позволили нам узнать друг друга, сблизили нас, стерли границы.

Многие места хранят память о нашей общей истории: во Франции 60 русских церквей, существует много ассоциаций, проводятся различные акции, есть музей Тургенева в Буживале, Шагала - в Ницце, музей графини де Сегюр, урожденной Ростопчиной, в Об, скульптора Осипа Задкина - в Париже.

Год "Франция - Россия 2010" позволит нам подтвердить и расширить культурные контакты, представив новый облик наших стран, и, не обращая внимание на общие места, которые всегда снижают эффект, говорить о русской душе и французском духе.

Программа мероприятий чрезвычайна насыщена, все они "высокой пробы". За это мы благодарим всех участников, задействованных в проведении перекрестного Года, в частности, меценатов: я выражаю им искреннюю признательность.

Я очень рад, что многие учреждения Министерства культуры и массовых коммуникаций работают над крупными проектами Года Франции в России и России во Франции. Я убежден, что им будет сопутствовать заслуженный успех, который мы запомним надолго... Я имею в виду замечательную выставку "Святая Русь", которая пройдет в Лувре, выставку шедевров Музея Пикассо, которая будет показана в Москве и в Санкт-Петербурге, гастроли театра "Комеди Франсез" в Новосибирске и Калининграде. Я искренне благодарю все организации, всех, кто приложил усилия для организации нашей встречи.

Год Франции в России и России во Франции затронет не только столицы. Мы обратили особое внимание на то, чтобы он коснулся всей Франции: от Парижа до Ниццы через Бордо, Кремлен-Бисетр и другие города, вся страна будет приветствовать русскую культуру. Французские мероприятия также пройдут по всей территории России. Таким образом, наши культуры станут доступны каждому французу и россиянину, придут к ним в гости.

Через пересечение взглядов на мир, историю, взаимодействие культур, восприятий наши страны будут иметь возможность принимать у себя культуру партнера, интенсивность контактов возрастет, и мы сможем, используя их, обогатить нашу духовную жизнь в течение всего года. Присутствие многих писателей, художников, музыкантов, профессионалов своего дела, живущих по обе стороны Урала, диалог между творцами, между простыми людьми, все это и для двух стран станет настоящим омоложением.

Я уверен, что Год "Франция - Россия 2010" станет новым этапом наших взаимоотношений - все это похоже на начало франко-российского романа...

(Из выступления на церемонии запуска программы Года "Франция - Россия 2010" 25 января 2010 г. в Париже)

Культура Культурный обмен Год "Франция-Россия 2010"