10.03.2010 18:09
    Поделиться

    Владимир Грамматиков займется семейным кино в российском офисе компании Disney

    Стало известно, что актёр театра и кино, режиссёр, кинодраматург, продюсер, Заслуженный деятель искусств РФ Владимир Грамматиков занял должность креативного продюсера в российском офисе компании Disney.

    Компания объявила, что "Владимир Грамматиков будет руководить творческим процессом по отбору и созданию контента отдела кинопроизводства и закупок... Он также будет участвовать в создании линейки кино-проектов, в соответствии с планом развития компании, и определять стратегию развития кино- и телевизионного производства". Обозреватель "РГ" расспросила о новом назначении самого Владимира Александровича.

    Грамматиков: Предложение я принял с восторгом, потому что последние 15 лет занимался по сути тем же, что и буду делать сейчас. Мы будем пробовать разрабатывать жанры семейного кино. Это и авантюрные приключения и фэнтези и наши классические сказки. Будем продолжать и развивать опыт первого фильма, который был сделан компанией Disney в России - "Книга мастеров". Потому что я действительно считаю, что соединение наших традиций и новых технологий - это вектор успеха. И тогда наши семьи придут в наши кинотеатры.

    РГ: Но это будут фильмы? Не анимация?

    Грамматиков: Речь идет именно о кино.

    РГ: А вам лично что близко в диснеевской традиции?

    Грамматиков: Я начал сотрудничество с компанией Disney еще на проекте "Улица Сезам" - первые две программы был художественным руководителем. И Зелибобу, Кубика и Бусинку мы придумали. И опыт у меня есть. Сейчас мне в деятельности Disney близки ценности этого бренда: семейность, тактичность, спокойствие уравновешенность, обязательный познавательно-просветительский элемент творчества. Даже если в картине есть приключения или путешествия, то герои должны ходить не просто по лесам-долам, а зайти в Русский музей или в Эрмитаж. Герои должны быть лояльными, терпимыми и мудрыми. При этом могут быть и хитрыми, и смешными. Мне все это очень нравится, потому что все мои последние работы созвучны с этим. И "Шла собака по роялю", и "Мио, мой Мио" и "Маленькая принцесса" и "Сибирочка". Они все интонационно, по-моему, рядом.

    РГ: А как российская самобытность? Она не будет утеряна?

    Грамматиков: Нет. Вот так же нас стращали по "Улице Сезам", мол, мы потеряем самобытность. А потом я слышал благодарные слова мам, бабушек и пап. Земной шар - он один. Поэтому я не вижу никакой опасности. Наоборот, когда у нас проснутся и начнут делать детское кино - давайте работать все вместе.