08.04.2010 23:14
    Поделиться

    В России вышла книга-интервью Николая Александрова с ведущими европейскими писателями

    В издательстве  "Б.С.Г.-Пресс" вышла книга-интервью известного критика и телерадиоведущего (программы "Порядок слов" и "Разночтение" на канале "Культура" и "Книжечки" на радио "Эхо Москвы") Николая Александрова с европейскими писателями. Она называется "Тет-а-тет".

    Для меня главная ценность любой книги определяется следующим фактом. Насколько она является единственной в своем роде? С этой точки зрения к книге Николая Александрова претензий быть не может. Нет сегодня в России другого литературного критика и обозревателя, способного собрать в одном томе 27 бесед с известными английскими, французскими, финскими и норвежскими писателями, среди которых есть и такие звезды, как Питер Акройд и Фредерик Бегбедер, которые в России популярны едва ли не более чем русские литературные современники.

    Когда я слушаю "Книжечки" Николая Александрова на "Эхе Москвы", меня порой досада берет: слишком много уделяет внимания зарубежным авторам и слишком порой высокомерен к нашим. Александров - принципиальный европоцентрист и не скрывает своей франкофонии - исключительной любви именно к Франции. В этом свете российский литературный контекст видится ему если не безнадежно тусклым, то, во всяком случае, не самодостаточным. Мы же все-таки привыкли, что у нас "особенная стать" и нас "аршином общим не измерить". Николай Александров с этим категорически не согласен.

    Поэтому "Тет-а-тет" мне видится не просто сборником интервью, а еще и неким "мэссэджем" литературного критика, обращенным к нам, которые привыкли вариться в собственном соку и в посторонних (чуть не сказал "чуждых") веяниях как бы не нуждаются. Настойчивый европоцентризм автора может раздражать (что для критика вообще-то и хорошо), но тенденция к самоизоляции еще хуже. Если первое - спорная позиция, то второе - бесспорная болезнь духа.

    Лично я читал книгу Александрова с наслаждением. Она блестяще выстроена и красиво издана. Вопросы, которые задает автор, коротки, ненавязчивы и несколько даже суховаты. Но человек, знакомый с контекстом, непременно обратит внимание, что, например, высоколобого интеллектуала Питера Акройда собеседник с умным видом спрашивает о том, где в Лондоне можно выпить "настоящего" чая, а завзятого литературного хулигана Фредерика Бегбедера наводит на интеллектуальные ответы, которые тот с видимым удовольствием и дает. В этой игре есть особый смысл и шарм.

    Прочитать эту книгу точно стоит всем начинающим российским писателям. Чтобы они, например, обратили внимание на то, что почти все европейские литературные звезды умеют не только книжки писать, но и преподавать, вести теле- и радиопередачи, работать в издательствах и т.д. Почти все они филологически очень подкованные люди и на вопрос, как вы относитесь к постмодернизму, отвечают вполне адекватно, а не "в гробу я его видал". Они читают друг друга и способны писать критические статьи о других, а не только читать их о себе, нежно любимых. Вообще многое из навыков европейских писателей нам не плохо бы перенести на родную почву. Правда, сделать это очень трудно.

    Поделиться