Опечатка - и публикация абсолютно нейтральной во всех отношениях кулинарной книги приводит к крупному скандалу, да еще с расовым подтекстом. В море критики "утонуло" австралийское подразделение издательской группы "Пингвин", которое выпустило "Библию пасты" - книгу с рецептами популярных блюд.
Реакция покупателей оказалась совсем не той, на которую рассчитывали магнаты книжного бизнеса, - телефон издательства разрывается от звонков недоумевающих гурманов, некоторые стали поговаривать и о судебных исках. Все дело в том, что между рецептами приготовления тальятелле и прошутто оказались указания о том, как сделать на кухне пасту "со свежемолотыми черными людьми". Как выяснилось, редактор книги попросту просмотрел опечатку, где вместо слова "перец" стояло "люди", которое на английском языке пишется достаточно похоже.
Эта история моментально получила огласку и уже довела издателей до белого каления. В интервью местным журналистам президент австралийского филиала компании "Пингвин" Боб Сешнс достаточно нервно назвал всю историю "глупой ошибкой редактора", а также раскритиковал всех тех, кто стал "перемывать издателям кости". "Мы не понимаем, почему это вообще стало предметом обсуждения", - сказал он, пообещав, что тем "мелочным людям, которые предъявят претензии", издательство заменит купленную книгу на исправленный вариант.